1.Selon un des participants, la persistance de ces phénomènes dans son pays était le fruit d'une histoire ayant favorisé l'élitisme au sein de la population.
一位与会者说,这种现象在该国一直存在的原因是该国历来主张杰出人物统治论。
2.Parallèlement, dans plusieurs cas, les processus participatifs n'ont pas été suffisamment appliqués pour affronter l'élitisme de la direction locale et la domination de l'administration techno-bureaucratique.
3.Les droits culturels notamment, une fois renforcés, permettront de promouvoir la tolérance et représenteront un moyen de remédier à la culture d'élitisme qui voudrait faire disparaître la diversité culturelle.
权利尤其需要加强,促宽容精神,对抗企图抹差异的精英思想。
4.En somme, il faut changer une pratique politique qu'utilisent les secteurs traditionnels, avec leur technocratie et leur élitisme, pour rendre la parole et la capacité d'action à qui de droit : les parties prenantes et les bénéficiaires des politiques publiques.
5.Faire passer la participation de la théorie à la pratique représente un certain nombre de défis, notamment : identifier les acteurs clés et les principaux partenaires; trouver un équilibre entre d'une part les responsabilités des organes représentatifs du gouvernement et d'autre part les demandes des différents groupes d'intérêts; surmonter l'élitisme et la domination de genre au niveau local; savoir gérer le patronage politique et ses tendances à la division; ainsi que les besoins perçus des ressources nécessaires pour une prise de décision inclusive.