Nombre des premiers acquis ont été érodés.
我们以前取得许多成绩遭到破
。
Nombre des premiers acquis ont été érodés.
我们以前取得许多成绩遭到破
。
À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.
深一层上,传统随着他们
神圣信仰一并消失了。
Et dans bien des cas, le respect du droit international humanitaire est érodé.
许多情况下,对国际人道主义法
尊重已经下降。
Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.
这种局势破了人们对这些谈判机制
作用
信心。
Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.
我们不能让会议信誉被进一步削弱。
Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.
· 经济及社会理事会权威长期受到侵蚀。
Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.
近来事态发展,包括冲
和恐怖主义,都有可能侵消法治。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程
信心和信任。
L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.
各民族、社会和国家相互团结重要原则已经逐渐削弱。
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
海平面上升侵蚀了海滩,污染了供水。
Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.
过去11个月当中,获得一项解决方案
基础已遭到破
。
Dans de nombreux pays, l'épidémie a fortement érodé la capacité des secteurs sociaux et économiques clefs de la société.
许多国家,艾
蔓延显著削弱了社会中关键
社会和经济部门
能力。
Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.
国际社会阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有
合法工具已受到削弱。
Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.
越来越多计划要求支助或弥补正
逐步削弱
传统社会保障体系。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度工资政策还旨
逐步提高实际工资。
Il s'agit là d'une question qui, ces dernières années, a érodé le climat de détente existant entre les États dotés d'armes nucléaires.
这是近几年来破着核武器国家之间缓和气氛
又一问题。
Cela m'amène à la question plus générale du rétablissement des valeurs et des normes traditionnelles, qui se sont érodées dans les situations de conflits.
因此我要谈重新恢复冲
局势中被削弱
传统价值和准则
大问题。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随着时间推移,
采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
L'expert a indiqué que pour opérer ces changements, la Division doit recouvrer la confiance et le respect qui s'étaient érodés au cours des dernières années.
专家报告说,为了满足改革要求,调查司必须重拾最近几年丧失殆尽
信任和尊重。
Dans bien des cas récents, les hostilités ont érodé l'application des normes les plus fondamentales, y compris de celles inscrites dans le droit international humanitaire.
就最近案例而言,敌对行动经常侵蚀对最基本准则、包括对国际人道主义法提出各项准则
尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。