La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定养老金制度是不偏不倚的。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定养老金制度是不偏不倚的。
C'est dans ce contexte que nous avons présenté ce projet de résolution, qui est équilibré.
出于这种考虑,我们提交了这项不偏不倚的决议草案。
Bahreïn pense également que la communauté internationale doit jouer un rôle juste et équitable.
巴林还认为,国际社会应发挥一种不偏不倚的公正作用。
Il nous faut voir la situation dans son ensemble et de façon impartiale.
我们必须以整体的不偏不倚的方式看待那里的局势。
L'impartialité des autorités gouvernementales est la garantie d'un processus électoral libre et régulier.
为了自由公平选举,政府当局必须保持不偏不倚的立场。
Deuxièmement, il conviendrait d'observer le principe d'impartialité dans toutes les activités du Conseil de sécurité.
其次,安全理事会的所有动都应恪守不偏不倚的原则。
Enfin, un procès équitable exige un tribunal indépendant et impartial.
最后,必须有独立、不偏不倚的法庭才可能有公平审判。
Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.
报告也是不偏不倚的,这点既是重要的也是明智的。
Freedom House a adopté d'emblée une attitude de rigoureuse neutralité.
从一开始,自由之家就严格地按照不偏不倚的原则运作。
Nous espérons qu'à l'avenir le Secrétariat remplira les conditions essentielles que sont l'objectivité et l'impartialité.
我们希望,秘书处今后将能满足客观不偏不倚的必要标准。
M. Sik Yuen a aussi commenté le principe de l'indépendance et de l'impartialité des juges.
杨俊钦先生还就司法机构独立不偏不倚的原则作出了评论。
Les juges et les procureurs exercent leurs fonctions conformément aux principes de l'indépendance des tribunaux.
法公共检察只能按照独立不偏不倚的原则履行他们的职责。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。
Il s'est mis à espérer une justice équitable, impartiale et indépendante.
他们当时期望、而且现在继续期望公正的司法、不偏不倚的司法独立的司法。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以中立不偏不倚的方式提供人道主义援助。
En substance, une loi sur la concurrence ne devrait pas considérer la forme des comportements visés.
从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。
En le félicitant de l'impartialité qu'il affiche, ma délégation lui souhaite plein succès en Côte d'Ivoire.
我们对他不偏不倚的态度表示赞扬,并祝他在科特迪瓦取得圆满成功。
Ce code prescrit aux organes de presse de faire preuve d'impartialité dans leurs reportages sur les élections.
新的准则呼吁新闻媒介遵守对选举进行不偏不倚的报道做法。
Tout en n'étant pas « des règles du jeu » entièrement neutres, ils reflètent les rapports de force existants.
它们并非完全不偏不倚的“竞争规则”,而是反映了现有的权力关系。
Leur appui à l'indépendance et à l'impartialité de mon travail est inestimable.
他们对我的工作的独立性不偏不倚性质的支持,极为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。