C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人信件是合。
C'est une indiscrétion de lire le courrier qui ne vous est pas adressé.
看别人信件是合。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式是合。
Il n'est pas séant d'agir ainsi.
这样干是合。
Relation générale pour hommes au don de parfum femme est inapproprié.
男士向一般关系女士赠送香水,也是合。
Ce poste ne lui disconvient pas.
这个职位对他并是合。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合位置上就是天才,用到合位置上就是才。
Limiter la règle à certaines parties ne serait pas satisfaisant.
只对特殊当事方用此规则是合。
Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.
就个人而言, 我看出有什么合地方。
Il ne suffit pas de reporter des réponses détaillées aux consultations officieuses.
将探讨具体答案时间推迟到非正式协商是合。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
过,普遍认为确定最高价或最低价是合。
À ce propos, Israël estime qu'il est inopportun d'examiner ces questions au sein de la Commission.
有鉴于此,以色列认为在这个委员会讨论相应问题是合。
De l'avis de ma délégation au moins, ces idées sont tout à fait inadéquates dans la conjoncture actuelle.
至少我国代表团认为,这些想法在这一关头是完全合。
L'insécurité alimentaire, la mauvaise santé et les pratiques de soins sous-optimales sont toutes étroitement liées à la pauvreté.
粮食无障、健康差和合育做法都与贫穷密切相关。
Il ne convient donc pas que l'ONU leur demande de faire quoi que ce soit ou les y encourage.
联合国请求、甚至鼓励它们做任何事情都是合。
En outre, il est anormal qu'un membre du Comité consultatif quel qu'il soit participe aux négociations d'organes intergouvernementaux.
此外,任何行政和预算问题咨询委员会成员参加政府间机构谈判是合。
Je ne soulèverai jamais de questions bilatérales parce que, comme vous l'avez dit, il serait inapproprié de le faire.
否则我绝会提双边问题,因为正如你说那样,这是合。
Il a également été avancé qu'une telle procédure n'avait pas sa place, en tant que disposition, dans une convention-cadre.
它还认为,将此类强制性解决争端程序作为一条规定融入一项框架公约是合。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
在数字签名情况下,现行术语合甚至更为明显。
Les membres de la Sous-Commission étant des experts indépendants, il serait malvenu de leur dicter la manière dont ils devraient intervenir.
由于小组委员会成员都是独立专家,要告诉他们如何进行发言就会是合做法。
Le représentant du Népal a jugé fâcheux que son pays soit classé parmi ceux qui se trouvaient en situation de non-respect.
尼泊尔代表认为将其国家列为违约是合。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。