Sélection de produits du bois, alu, tous-les-bois, Gang Mu, l'acier et autres matériaux.
产品选用铝木、全木、钢木、全钢等不同材质。
Sélection de produits du bois, alu, tous-les-bois, Gang Mu, l'acier et autres matériaux.
产品选用铝木、全木、钢木、全钢等不同材质。
Ceci peut être fait au moyen d'initiatives comme le Dialogue entre les civilisations.
这可以通过不同文明间对话等举措来进行。
Quel est le rôle joué par différents acteurs, notamment les organisations de la société civile?
民间社会组织等不同利益有关者的作用何
?
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.

处分措施由书面批评一直到立即开除等各种不同情况。
Cela complètera les initiatives connexes comme l'Alliance des civilisations.
这将对不同文明联盟等有关倡议给予补充。
Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.
模特儿有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。
À cet égard, le travail d'organismes tels que l'Alliance des civilisations est tout à fait louable.
这方面,不同文明联盟等机构的工作值得高度赞
。
Visiblement, des fonctionnaires dans des situations similaires ne recevaient pas tous le même traitement (voir annexe I).
显然,目前情况类似的工作人员的待遇不同等(见附件一)。
Elles peuvent s'élaborer à différents niveaux : unilatéral, bilatéral, sous-régional, régional et multilatéral.
常规军备领域建立信任措施可以
单方面、双边、分区域、区域
多边等不同层次上拟订。
À cet égard, la Colombie reconnaît le rôle d'initiatives telles que l'Alliance des civilisations, et d'organisations comme l'UNESCO.
这方面,哥伦比亚认识到不同文明间联盟等倡议

文组织等组织的作用。
Les auteurs de demandes d'indemnisation avaient des origines professionnelles diverses (droit, conseils financiers, comptabilité, administration des entreprises, etc.).
索赔准备人来自法
、财务咨询、会计
商业管理等不同专业背景。
Elle ferait appel aux différents médias (radio, télévision et presse écrite) et comprendrait des programmes spécialisés et généraux.
应包括对广播、电视
印刷品等不同媒体的使用,并同时包含专门性
一般性方案。
C'est pourquoi nous souscrivons aux mesures proposées, tout en voulant y apporter quelques modifications que j'aimerais mentionner maintenant.
因此,除了某些小的地方外,我们支持建议采取的行动,对这些小的不同的地方,等一下我还会谈到。
Il faut pour cela prendre diverses mesures, par exemple accorder des exemptions commerciales ou des conditions de faveur.
为此目的,应实行诸如贸易豁免或减让措施等各类不同的措施。
Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison d'un mélange de facteurs biologiques et culturels.
妇女由于生理
文化等不同因素,比男子更易感染。
Les communautés locales composées de différents groupes ethniques - Géorgiens, Abkhazes, Grecs et Arméniens - ont participé activement à ces travaux.
由格鲁吉亚裔、阿布哈齐亚裔、希腊裔
亚美尼亚裔等不同族裔组成的地方社区积极参加了这项工程。
De plus, ils faisaient intervenir différents mécanismes de prestation de services sous forme d'auto-assistance, d'aide à l'auto-assistance et de coopérative.
而且,他们应用了自主、协助自助
合作等不同形式的执行机制。
Des cours sur différentes langues et dialectes ont commencé à être donnés à Sanlurfa, Batman, Adana, Diyarbakir, Istanbul et Mardin.
现已开设ŞANLIURFA、BATMAN、VAN、ADANA、 DIYARBAKIR、İSTANBUL
MARDIN等不同语言
方言的课程。
Les principaux appliquées aux jouets, l'électronique, du matériel, des vivres, des médicaments, tels que les diverses formes de matériaux d'emballage exquis.
主要适用于玩具、电子、五金、食品、药品、等各种不同形状的精美包装品。
La production de l'intelligence est un casse-tête lumineux, de couleur, de différentes espèces de plaine de verre, et ainsi de suite.
现生产的智力拼图有夜光、变色、平光等不同品种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false