L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.
有时不宽容由几部分组,包括宗教方面的不宽容。
L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.
有时不宽容由几部分组,包括宗教方面的不宽容。
Aujourd'hui, la discrimination et l'intolérance n'ont pas encore été éliminées.
今天,歧视和不宽容尚未得到根除。
Nous ne devons pas nous laisser aveugler par l'intolérance et la haine.
我们不应因不宽容和仇恨而失去理智。
Nous condamnons tous les actes de violence et d'intolérance commis à l'intérieur de la province.
我们谴责该省境内的一切暴力和不宽容行动。
Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.
这导致社会解体,包括不宽容和暴力。
Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.
该地区仍然存在不宽容的和“种族清洗”。
L'intolérance ne peut qu'alimenter l'intolérance.
不宽容只能产生多的不宽容。
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.
然而,我们社会的某仍遇到不宽容待遇和偏见。
À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.
在这个全球化的时代里,出现了宗教不宽容的新形式。
Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.
恐怖主义正是不宽容的化身。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
Nous sommes tous des victimes potentielles des conséquences de l'intolérance, et notamment de l'extrémisme religieux, ethnique et culturel.
我们都是不宽容,特别是极端形式的宗教、种族和文化不宽容可能受害者。
De nombreuses informations font état d'actes d'intolérance et de haine contre les musulmans et leur religion.
有许多报告说,出现了对穆斯林及其宗教表示不宽容和仇恨的言论。
Notre premier objectif doit être d'en finir une fois pour toutes avec le fanatisme et l'intolérance synonyme de terreur.
我们的首要目标必须是永远制止狂热主义和化为恐怖的那类不宽容。
Il est indispensable d'enseigner aux jeunes générations les leçons du passé pour lutter contre la discrimination et l'intolérance.
教育青少年了解过去的经验教训是克服歧视和不宽容的一个不可缺少的工具。
Mais depuis que l'Organisation des Nations Unies existe, les guerres, la pauvreté et l'intolérance ne se sont nullement arrêtées.
然而,在联合国存在的这么多年中,战争、贫困和不宽容现象并未停止。
Malheureusement, dans certains cas regrettables, les médias nationaux et internationaux ont, consciemment ou non, attisé le feu de l'intolérance.
不幸的是,在一不幸的下,国家和国际媒体有意识或无意识地煽动不宽容之火。
Cette montée de haine et d'intolérance doit être fermement combattue par la communauté internationale qui doit absolument renverser la tendance.
国际社会需要坚定地处理并有效地扭转这仇恨和不宽容的趋势。
C'est donc très préoccupés que nous assistons à la montée de l'intolérance politique par le biais de harcèlements et d'intimidations.
因此,我们对骚扰和恐吓这样的政治不宽容现象的增加感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。