Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺的欧家是俄罗斯联邦。
Pour le siège vacant pour l'État d'Europe orientale, le candidat est la Fédération de Russie.
填补一个空缺的欧家是俄罗斯联邦。
Je remercie toutes les nations d'Europe centrale et d'Europe orientale présentes à votre conférence.
我要感谢所有出席这次会议的中欧和欧家。
Pour le seul siège revenant aux États d'Europe orientale, le Groupe a entériné la Hongrie.
欧家集团提名匈牙利填补出自该集团的一个席位。
Dans les pays d'Europe orientale, la gestion des déchets solides reste problématique.
在欧家,固体废物管理方面的问题继续存在。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是欧家,它们迅速解除了遗留下来的管制体系。
Nous avons l'impression que le débat a principalement été axé sur les pays de l'Europe orientale.
我们认为讨论主要集中在欧家。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和欧家缔约方,有的即完成,有的正在起草家行动方案的案文。
Dans les pays d'Europe orientale, l'accent est mis tout particulièrement sur le renforcement des capacités et la formation.
欧家重点强调能力建设和培训。
En outre, certains pays de la région sont également des pays donateurs émergents, touchés ou non.
此外,有些中欧和欧家,不管是否响,也是新的捐助方。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股负责黑海地区、南高加索和其他欧家。
Il faut espérer que, dès que les pays d'Europe orientale auront adhéré à la Convention, l'établissement du programme sera relancé.
一般希望,一旦欧家加入本《公约》,这项倡议就会恢复活力。
Récemment, toutefois, le Comité a reçu quelques plaintes de particuliers se trouvant en Europe centrale et orientale.
然而,最近委员会收了中欧和欧家境内发送来的一些个人申诉。
De nombreux pays de l'Europe de l'Est reconstituent progressivement leurs systèmes d'alerte rapide et de réaction aux urgences.
许多欧家重建了全紧急情况防备、预警和应对系统。
Cela a suffi à notre pays pour devenir un État d'Europe de l'Est stable et digne de confiance.
对我成为一个稳定和可靠的欧家,这是够长的。
L'Union européenne a apporté son soutien à des initiatives nationales en faveur des handicapés dans plusieurs pays d'Europe orientale.
欧洲联盟支持若干欧家的家残疾问题倡议。
Le Bélarus est ouvert à la coopération sur cette question avec les pays d'Europe orientale et d'autres pays.
白俄罗斯愿意在这个问题上同欧家和任何其他家进行合作。
Le Président invite la Commission à élire au scrutin secret un candidat du Groupe des États d'Europe orientale.
主席请委员会以无记名投票方式从欧家集团选出一名候选人。
En outre, le Groupe des États d'Europe orientale a présenté la candidature de Mme Tchitanava (Géorgie) au poste de Rapporteur.
欧家集团同意Tchitanava女士(格鲁吉亚)获得报告员的候选资格。
Dans plusieurs pays d'Europe de l'Est, de plus en plus de ménages sont menacés de saisie ou d'expulsion.
由于缺乏地权保障和住房贷款拖欠,几个欧家中有越来越多的住房正面临被拍卖或驱赶的威胁。
Le groupe de travail a notamment identifié des problèmes sur le plan œcuménique et sur le plan sociojuridique.
该工作组认为,在中欧和欧家里,作为少数群体的天主教社团往往被正教信徒比作为“教派”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。