Concernant la recherche d'informations, les différences entre les sexes sont légères, notamment au Danemark et en Suède.
在收集信息方面,性别差异很小,尤其是在丹麦语和瑞典语当中。
Concernant la recherche d'informations, les différences entre les sexes sont légères, notamment au Danemark et en Suède.
在收集信息方面,性别差异很小,尤其是在丹麦语和瑞典语当中。
Les disparités sont plus marquées concernant les tâches qui exigent une compréhension et une interprétation, excepté au Danemark.
除丹麦语外,在需要理解和解释的任务中性别的差异较明显。
Les livres dans d'autres langues (anglais, allemand, français, suédois, danois, etc.) représentent environ 10 % de l'ensemble des collections des bibliothèques.
其他语种(英语、德语、法语、瑞典语和丹麦语)大约占图馆馆藏总量的10%。
Elle a estimé qu'il n'y avait pas d'objection constitutionnelle à ce que la question de l'usage du danois soit dévolue aux autorités autonomes.
委员会发现,在是否可以把丹麦语及其应用责任留给自治当局的问题上不存在任何宪法上的限制。
On peut consulter le texte de la Déclaration en danois et en allemand à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat.
丹麦语和德语文本在处法律事务厅编纂司存放供查阅。
Cette dévolution pouvait être assortie de conditions, par exemple que la question soit réglementée et administrée de manière indépendante, en tenant compte d'un certain nombre de principes.
可以在某种条件下同意把丹麦语的责任留给自治当局,,在某些既定原则的框架内独立规范和管理这一语。
Ainsi, le Danemark a conçu et distribué des dépliants, en danois et dans cinq autres langues, sur les droits des femmes battues et les services auxquels elles peuvent avoir recours.
,丹麦用丹麦语和五种外语编写和分发了关于妇女权利和为受虐待妇女提供服务的单页印刷品。
3 À l'appui de ses plaintes au titre des articles 17 et 23, l'auteur rappelle que sa femme et lui ont deux enfants, qui sont nés et élevés au Danemark, parlent danois et considèrent le Danemark comme leur pays.
3 提交人为证明根据第十七和二十三条提出的宣称,他重申了他与他妻子在丹麦境内生育和抚养的两个孩子都讲丹麦语并视丹麦为其家园。
La Commission mixte a également noté que d'après la Commission sur l'autonomie gouvernementale, une connaissance insuffisante du danois ou d'autres langues étrangères entretiendrait le retard éducatif actuel du Groenland et que la politique linguistique devrait tenir compte de cette question.
委员会还注意到格陵兰自治委员会声明,不充分了解丹麦语或其他外语将会延缓完成格陵兰在教育方面已拖延的工作,除非在制订语政策时能顾及这个问题。
L'article 9 de la loi de 1979 sur l'autonomie du Groenland stipule que le groenlandais est la langue principale du Groenland, que le danois doit être enseigné de manière approfondie et que les deux langues peuvent être utilisées à des fins officielles.
《格陵兰地方自治法》第9部分表明,格陵兰的主要语是格陵兰语,必须全面教授丹麦语,这两种语的任何一种均可用于官方目的。
Il a indiqué qu'il avait un bon emploi en qualité d'ingénieur et qu'il travaillait également comme interprète; son épouse, qui était également ingénieur diplômé, suivait une formation d'employée d'école maternelle et ils parlaient tous les deux danois; leur fille était dans une école maternelle danoise.
他说,他当工程师有一份好工作,同时他还做口译;妻子也是工程师,正在接受幼儿园雇员的培训,他们俩都讲丹麦语;女儿上丹麦幼儿园。
La Commission mixte a examiné la question de la langue et de son usage, y compris la nécessité pour les citoyens de pouvoir utiliser le danois partout dans le Royaume pour les démarches officielles et la possibilité de transférer la responsabilité de cette question aux autorités groenlandaises.
委员会讨论了语及其应用问题,包括需要使王国所有地区公民在涉及官方事项时能使用丹麦语的问题,以及是否可以把语及其应用责任移交给格陵兰当局的问题。
La Commission a constaté que la législation groenlandaise en vigueur concernant l'administration publique prévoyait que le groenlandais et le danois pouvaient tous les deux être utilisés dans les affaires publiques, que la Convention nordique relative aux langues permettait aux ressortissants nordiques d'utiliser leur propre langue dans un autre pays nordique et que cette disposition s'appliquait également à la langue groenlandaise et au territoire du Groenland, et que d'autres lois, par exemple celles concernant l'enseignement primaire et secondaire et d'autres portant sur l'éducation et sur la formation professionnelle, prévoyaient que l'instruction était dispensée à la fois en groenlandais et en danois.
委员会发现,格陵兰议会有关公共行政的现行法规规定:在涉及公共事务时格陵兰语和丹麦语都可使用;根据《北欧语公约》,北欧国民有权在另一个北欧国家使用自己的语,包括格陵兰语;其他有关法规规定要教授格陵兰语和丹麦语,小学和初中法规及有关普通教育和职业教育及培训课程的法规。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。