Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,人群中行走,我游动,我飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,人群中行走,我游动,我飞翔。
Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.
参与标准事先规定。
Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.
我放弃过追求光明,感受存幸福,向往少年时自由自生活。
À cet égard, les fonds demandés pour poursuivre ces projets, notamment en direction des communautés rurales isolées qui n'ont pas d'autres aides extérieures, devraient être mis à disposition.
这方面,应提供所需资金,用于继续执行这些项目,特别是协助那些交通便、其他外部支助来源获益农村社区。
Personne ne s'est demandé si l'intérêt supérieur de l'enfant était de passer plus d'une année dans un centre de détention isolé ou d'être laissé en liberté; la détention a été la mesure de premier ressort, et non pas de dernier ressort.
此外,考虑哪种做法对他们最有益:是将他们羁押一个孤立拘留设中一年多更有益,还是将他们释放更有益;缔约国把拘留作为最先采取,而是万得已才采取。
Rien ne pourrait être plus malencontreux, car ni les valeurs morales ni les normes juridiques n'ont jamais entravé le développement des peuples ou leur coexistence harmonieuse. Les douloureux événements du 11 septembre ont été, en partie, le résultat d'un divorce entre l'action politique d'un côté, et la morale et le droit de l'autre.
没有比这更荒谬事情了,因为道德价值观和法律规范妨碍各民族发展,或影响它们和谐共处,一定程度上,911事件则是政治行动与道德和法律分离结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。