Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.
在独立之前,扫盲是由传士负责。
Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.
在独立之前,扫盲是由传士负责。
Cet apôtre de la non-violence se défend de vouloir donner un caractère politique à son déplacement.
这位非暴力传士否认希望给他旅行加入政治色彩。
Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.
他在警察所遭到逮捕并与这些传士关押在起。
Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.
不过几乎所有学前学校办学者都是传士或社区。
La première église luthérienne, comme ils disent ici, fut construite par des missionaires norvégiens fin du 19e siècle.
称,这是由19世纪末挪威传士兴建第座路德式。
A Hô Chi Minh-Ville, le pasteur Tran Thai Son ne serait pas autorisé à conduire des activités religieuses.
道,Tran Tran Son传士被禁止在胡志明市从事宗活动。
Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.
还研究向传士和伊玛目促进生殖健康项目。
Une partie du programme de modification des stéréotypes concernant les femmes cible directement les prédicateurs et les imans.
改变对妇女陈规定型观念方案中有部分是针对传士和阿訇。
Ils ont également recommandé de faire en sorte que des missionnaires religieux n'entrent pas dans les territoires des peuples autochtones.
另项建议是,应禁止宗传士进入这些土著民族居住领地。
L'enseignement assuré par l'État était conçu à cette fin, tout comme celui qui était dispensé par les missions religieuses.
国家赞助或由传士团体提供都是为了达到这个目。
Selon ECLJ, le Bhoutan s'est efforcé dernièrement de se montrer moins hostile à l'égard des chrétiens, en particulier des missionnaires.
欧洲法律和司法中心指出,不丹最近作了努力,表明对基督徒、尤其是传士并不敌视。
Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et blessé le missionnaire Egon Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.
说,当警察搜查他们车辆时,名农民剌伤了土著传理事会传士Egon Heck。
Ces chiffres montrent que les missionnaires, prédicateurs et autres étrangers sont toujours plus nombreux à venir en Ukraine sur invitation des organisations religieuses.
上述数字显示,在宗组织邀请下进入乌克兰外国传士、宣道士和其他人士数目在增加。
Les personnes qui cherchent refuge à l'étranger et prennent contact avec des missionnaires s'exposent à des sanctions sévères si elles sont renvoyées dans le pays.
在他国寻求庇护和与传士有联系人如果被送回国内,可能受到严厉惩罚。
Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.
他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每个人都有受权利,传士们天天在讲人人平等。
Les mots suivants, pleins de perspicacité du poète et prédicateur anglais du XVIIe siècle, John Donne, résument le mieux l'unité et l'unicité de la vie humaine
纪英国诗人和传士约翰·多恩所说富有洞察力话对人类生命统性和整体性作了最佳总结。
Pour agir dans le monde il faut mourir à soi-même. Le peuple qui se fait le missionnaire d'une pensée religieuse n'a plus d'autre patrie que cette pensée.
[个人要想在这个世界上做好事,必须献出个人所有情感。个人要成为虔诚传士,那么再没有什么比这更崇高了。
Il faut également prendre en compte le rôle de la religion comme facteur de division, le prosélytisme religieux des missionnaires ayant également provoqué des clivages entre personnes et groupes humains.
还应考虑宗作为个决定性因素作用,传士力劝人们改变宗信仰造成个人和群体之间裂痕。
Seuls le Centre des femmes de Vanuatu et le Centre d'orientation de Sanma fournissent une assistance - la police et les tribunaux renvoient les victimes à ces ONG.
只有瓦努阿图妇女中心和南亚土著传士联盟咨询中心提供援助,警方和法院把受害者介绍到这些非政府组织。
Mme Gaspard déclare à ce sujet que la culture et les traditions locales peuvent parfaitement évoluer; d'ailleurs, le rapport évoque le changement du statut des femmes, dû à l'arrivée de missionnaires.
传统和文化是不断发展变化,告提供例子就说明了传士到来改变了妇女地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。