Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,一人,很可悲的!
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,一人,很可悲的!
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五创始成员国之间的相互信任处在低潮。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地的存在,出现了新的困难。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
,管处于高潮还低潮,始终给予支持至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在一年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位于两国领海重叠的。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然出潘克洛夫所料,三钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和扩散领,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
Lorsque des hauts fonds découvrants se trouvent entièrement à une distance supérieure à la largeur de la mer territoriale, ils n'ont pas de mer territoriale qui leur soit propre.
如果低潮高地全部与大陆或岛屿的距离超过领海的宽度,则该高地没有自己的领海。
Alors que l'action militaire au Kurdistan semble pour le moment s'être mise en veilleuse, la violence continue de la part des institutions chargées de l'ordre public et des militants kurdes armés.
目前库尔德斯坦的军事行动虽然似乎处于低潮,执法机构和库尔德武装活动分子之间的暴力冲突仍在继续。
En effet, plusieurs dizaines de milliers de réfugiés, femmes et enfants notamment, ont été obligés de fuir leur domicile quand la capacité des institutions humanitaires pour répondre à leurs besoins est au plus bas.
主要妇女和儿童的数千名难民被迫离开其家园,而这在人道主义机构对他们的需求作出反应能力处于最低潮的时候。
Le Bahreïn soutenait cependant qu'il avait pris possession de la plupart de ces hauts fonds, qui relevaient dès lors de sa souveraineté, et qu'il était seul habilité à en tenir compte pour la fixation de la ligne d'équidistance.
然而,巴林声称它曾占据了大部分的低潮高地,因此这些低潮高地归属其主权所有,而且只有它才可以为确定等距线将这些低潮高地考虑在内。
Nous sommes profondément reconnaissants au Secrétaire général qui a joué un rôle crucial dans les efforts visant à contenir la violence et à réunir les parties, à un moment où l'espoir vacillait et était à son niveau le plus bas.
我们深切感谢秘书长的努力。 他发挥了关键作用,帮助限制暴力并在希望处于低潮并有可能破灭的时候使各方坐到一起。
Selon la définition de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, on entend par « hauts fonds découvrants » les élévations naturelles de terrain qui sont entourées par la mer, découvertes à marée basse et recouvertes à marée haute.
正如《联合国海洋法公约》所下的定义,低潮高地在低潮时四面环水并高出水面在高潮时又没入水中的自然形成的陆地。
J'ai même offert de me rendre à nouveau à Kinshasa pour discuter de cette question qui est, comme vous vous le rappellerez peut-être, l'unique raison pour laquelle les relations entre nos deux pays sont aujourd'hui à leur point le plus bas.
我甚至提出再次去金沙萨讨论这一问题,而你知道,这问题我们两国关系处于空前低潮的唯一原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。