Cinq cent cinquante-deux souchothèques de 66 pays y sont répertoriées.
其中列出了66个国家552个菌种保藏中心。
Cinq cent cinquante-deux souchothèques de 66 pays y sont répertoriées.
其中列出了66个国家552个菌种保藏中心。
Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.
这些保藏对研究人员有机会接触到海洋遗传资源非常重要。
Les sociétés de biotechnologie semblent aussi utiliser les échantillons déposés dans les collections nationales de cultures75.
生物技术公司依靠也是存放在国家菌种保藏中心样品。
Toute commande auprès du Centre doit s'effectuer aux termes d'un accord de transfert de matériel génétique.
如果向该保藏中心订货,买主必须同意材料转让协款。
La collection comprend plus de 1 800 souches, dont la plupart font partie de la famille des vibrionacées.
该菌种保藏中心有1 800多种菌株,大多数属于细菌弧菌科。
Les données sur les différentes souches sont disponibles dans la base de données en ligne de la collection.
有关个体菌株信息可从该保藏中心网上数据库获得。
Ces ensembles de souches non publiées semblent constituer l'essentiel des ressources génétiques employées dans les applications biotechnologiques92.
这些未公布菌株保藏似乎构成了生物技术所使遗传资源核心部分。
Les collections qui font partie du réseau comptent près de 3 000 micro-organismes, dont des bactéries et des algues.
这个保藏中心有包括细菌和藻类在内大约3 000种微生物。
Il y a des normes strictes pour l'enregistrement, le contrôle et le stockage des micro-organismes et des toxines.
关于微生物和毒素处理有严格登记、管制/监控和保藏规。
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets.
《国际承认于专利程序微生物菌种保藏布达佩斯约》。
On y trouve des microalgues provenant de la gamme des eaux tropicales et polaires des mers australiennes, et d'autres régions du monde.
该菌种保藏中心有来自澳大利亚地区从热带到南极水域微藻及来自世界各地微藻。
Les souches de l'Institut sont distribuées uniquement pour les besoins de la recherche, dans le cadre d'un accord sur l'usage de ce matériel.
该保藏中心菌株仅根据材料利协为研究目分发。
En ce qui concerne la conservation des aliments, les techniques à utiliser après la récolte sont en train d'être évaluées et mises en oeuvre.
关于粮食保藏问题,目前正在对后收获技术作出评估和落实。
À ce jour, 180 femmes ont participé à des formations intensives sur la conservation et le traitement des aliments, l'accent étant mis sur l'orientation du marché.
迄今约有180名妇女参加食品保藏和加工方面密集训练,重点在于市场走向。
Pour cela, il est essentiel de constituer des bases de données et des souchothèques, qui facilitent l'accès à l'information sur les micro-organismes marins et, dans certains cas, aux organismes eux-mêmes.
推进科学研究关键是建立数据库和菌种保藏中心,方便获得有关海洋微生物信息,并在一些情况下接触到生物体本身。
Le ministère de l'agriculture, des ressources terrestres et maritimes a défini et mis en oeuvre un train de mesures pour améliorer la production, la conservation et la distribution des denrées alimentaires.
农业、土地和水产资源部已确并且落实了改进粮食生产、保藏和分配若干措施。
Le Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets, qui vise également les micro-organismes, ne définit pas non plus ce terme.
《国际承认于专利程序微生物菌种保藏布达佩斯约》也提及微生物,但也没有给界。
Grâce aux méthodes métagénomiques, qui permettent d'accéder directement aux gènes que renferme l'ADN extrait des spécimens naturels, les génothèques ont de plus en plus d'importance pour l'accès aux ressources génétiques, parallèlement aux souchothèques92.
随着宏基因组方法诞生,可直接获得从天然样本提取DNA中基因,因此基因库成为获得遗传资源越来越重要获取点,与菌株保藏中心同时兴起。
Cet état de faits est aggravé par le manque d'infrastructures physiques pour la gestion de l'eau, comme par exemple les barrages et les digues, et pour la conservation des aliments, comme par exemple des silos.
由于缺乏水坝、水渠等于水管理有形基础设施,并缺乏粮仓等于粮食保藏有形基础设施,事态进一步恶化。
L'Institut met à la disposition du public un catalogue en ligne indiquant le nom scientifique, les données d'échantillonnage, les caractéristiques phénotypiques, les conditions de culture et les séquences de gènes employées dans les analyses phylogénétiques.
该保藏有一个网上目录,公众可访问,其中包括学名、取样信息、表型特性、培养件,及进行种系发生分析所基因序列。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。