Ce sont souvent ces activités qui créeront les conditions favorables à la microfinance et non le contraire.
常常是,这些措施为小额供资创造条件和机会,而不是倒过来。
Ce sont souvent ces activités qui créeront les conditions favorables à la microfinance et non le contraire.
常常是,这些措施为小额供资创造条件和机会,而不是倒过来。
20 Et elle s'empressa de vider sa cruche dans l'abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser;et elle puisa pour tous les chameaux.
20 她就急忙把瓶里水倒槽里,又跑到井旁水,就为所有骆水来。
Après dix minutes environ, les autres soldats seraient revenus dans la pièce et la femme, toujours nue, aurait été obligée de leur servir du café.
大约10分钟之后,他士兵回到了房间内,这名妇女被迫光着身子为他们倒咖啡。
Le local qui sert de cuisine se trouvant à environ 2 mètres de l'endroit où les prisonniers vident leurs tinettes, il y a un risque sanitaire évident.
为囚犯们准备餐食地点离囚犯们清倒粪便桶地点仅2米远,显而易见是有害健康。
Le local qui sert de cuisine se trouvant à environ 2 mètres de l'endroit où les prisonniers vident leurs tinettes, il y a un risque sanitaire évident.
为囚犯们准备餐食地点离囚犯们清倒粪便桶地点仅2米远,显而易见是有害健康。
L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté.
展开部分,就章法而言,稍嫌长了些,空洞了些,除此之外倒也简单明了,难怪格兰古心灵深处真诚圣殿里,也为这出戏简洁明晰赞赏不已。
Nous préférerions toutefois que le Conseil de sécurité s'intéresse davantage aux conflits en cours ou aux situations qui semblent sur le point de dégénérer en de véritables conflits.
我们倒希望安全理事会把更多注意力放正出现或持续不断冲突、或者是看去可能爆发为全面冲突局势。
Si, en d'autres termes, on comparait ce qu'il en coûte de financer de façon tout à fait adéquate et suffisante les travaux de la Cour à la grande importance de ceux-ci, la balance pencherait très clairement du côté positif.
换言之,我们认为将为法院工作提供绝对、充足和充分资金所需费用同法院所做工作巨大重要性将比较话,天平将明显倒向肯定方面。
M. Bennouna (Maroc) dit qu'au lieu de débattre une fois de plus la question du Sahara au sein de la Commission, sa délégation aurait préféré s'engager dans des négociations pour que l'on avance vers une solution politique mutuellement acceptable, conformément à la résolution 1598 (2005) du Conseil de sécurité.
Bennouna先生(摩洛哥)表示,摩洛哥代表团不愿委员会再次讨论西撒哈拉问题,倒更愿意参加谈判,按照安全理事会第1598(2005)号决议,推动为双方接受政治解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。