La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能慢的高山。
La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能慢的高山。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其慢可与其愚昧相媲美。
C'est un gros défaut que l'orgueil.
慢是个大缺点。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人慢地向德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。
Son insolence a dépassé les bornes.
他的慢太过分了。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的慢和偏见。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味的慢的微笑。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
对中没有慢的立锥之地。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击的慢态度。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我们和其他国家慢。
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、慢的国家,谁是小国、弱国?
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人对所有这一切的参与贡献是不带任何慢或怨恨的。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些所表现出来的慢,这些称高于其他。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到慢的对待,或竟然受到忽视。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的顽固立场和慢态度阻碍了解决问题的一切努力。
Vous êtes de ces personnes arrogantes, je ne sais vraiment pas que j'étais votre sœur vous choisissez!
你的那些慢的人之一,我真的不知道我是你姐姐你选择!
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证这个超级大国的慢。
L'arrogance n'est jamais payante.
慢的态度永远不会有结果。
Dans ses rapports combinés, l'État partie a utilisé un langage condescendant se référant aux femmes Roms.
在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常慢的语言描述罗姆妇女。
Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !
暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个慢不驯的大海痛揍一顿!
声:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。