La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选充任会议副主席。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批准加蓬候选充任会议副主席。
Des propositions visant à améliorer la situation sont en cours de formulation.
并且应当积极征聘其中一些来充任秘书处复杂紧急情况部门
职位,
增加总部具有外地
工作
员
数。
Ce Comité préparatoire est dirigé par un bureau composé de cinq membres et l'UNICEF assure son secrétariat.
筹备委员会由一五
主席团指导,儿童基金会充任实务秘书处。
En outre, compte tenu de l'expérience acquise, 19 postes de fonctionnaires nationaux ne seront pas renouvelés.
此外,从特派团来看,19
国际工作
员员额将不需要
来充任。
Des difficultés particulières surgissent lorsque l'ONU n'est pas simplement présente dans un territoire mais agit, de fait, comme son gouvernement.
如果联合国员不只是驻扎在某一领土,而在实际上充任了领土
政府,那么会引起一些特定
困难。
Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.
秘书处应该现代,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战
充任工作
员。
Le Président dit que c'est avec satisfaction que la Commission constate que le siège de la Somalie est à nouveau occupé.
主席说委员会对索马里在委员会席位再次有代表充任表示满意。
Des enfants sont aussi forcés de porter les munitions et l'équipement et sont donc exposés aux mêmes dangers que les combattants.
儿童并被逼迫充任弹药和装备搬运工,因此面临
危险与战斗员相同。
Les membres du Conseil siègent à titre individuel sur la base de leurs réalisations professionnelles dans le domaine du droit ou du développement.
理事会成员
他们在法律或发展领域
专业成就和
身份充任。
Certains travaux du secteur public ont encore des appellations, comme par exemple facteur et pompier, qui donnent l'impression que seuls les hommes peuvent accomplir ces tâches.
公营部门有些工作名称如男邮差和男消防
员等,仍给
只有男子才有资格充任
印象。
Les magistrats de ces tribunaux sont à la fois procureur et juge dans la même affaire, et ils sont choisis pour leur engagement idéologique à l'égard du système.
革命法院法官对同一案例既充任检察官、又充任法官,而法官是根据其在意识形态上对这种体制
坚信程度而选定
。
Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires.
联合国对于男女均得在其主要及辅助机关在平等条件之下,充任任何职务,不得加限制。
J’ai pris bonne note de votre candidature mais j’ai le regret de vos faire savoir que je ne peux donner suite à votre demande car tous nos postes sont pourvus.
我已获悉您求职申请,但我要很遗憾地通知您我无法答复您
要求,因为我们所有职位都已有
充任。
Les dépenses au titre du personnel temporaire se chiffreraient à 116 300 dollars pour la période restant à courir de l'exercice biennal 2004-2005 et à 823 300 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007.
关于与提供一般临时助理员充任额外
D-2和P-5员额相关
费用,估计2004-2005两年期剩余部分为116 300美元,2006-2007两年期为823 300美元。
Il remplit également les fonctions de Directeur exécutif de l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime et de Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne.
药物管制署执行主任还充任药物管制和犯罪预防厅执行主任和联合国维也纳办事处总干事。
Enfin, lors d'exercices et d'opérations (PSO de grande échelle), un poste de "Legal Advisor" est dorénavant prévu et est attribué à un représentant de la Direction Générale Appui Juridique et Médiation.
最后,在训练和行动(大规模和平支援行动)期间,要设置一“法律顾问”职位,由法律支助和调解总局
代表充任。
La délégation népalaise est déçue par la lenteur avec laquelle les 93 postes supplémentaires dont l'Assemblée générale a approuvé la création au Département des opérations de maintien de la paix sont pourvus.
尼泊尔代表团对于大会为维持和平核准93
新增员额正在充任
速度过缓深感失望。
Lorsque l'ONU joue en fait le rôle de gouvernement, il se peut qu'il y ait eu précédemment des difficultés particulières pour mettre en cause la responsabilité d'agents de l'État dans l'État hôte.
在联合国实际上充任该国政府情况下,在要求国家
员到接受国出庭澄清事实
前可能会有特殊
困难。
Ils ne peuvent être nommés une nouvelle fois par le Comité pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance, avec l'approbation du Conseil économique et social, que pour un seul mandat additionnel.”
由
济及社会理事会同意,他们可由犯罪预防和控制委员会再委派充任不超过又一任期。”
Nous encourageons vivement la CEA, en tant que facilitateur et promoteur de l'initiative intégrée, à continuer à oeuvrer, avec les dirigeants des gouvernements qui ont lancé cette initiative, dans les activités visant à l'enrichir davantage.
我们强烈鼓励非洲委会充任促进和推动综合倡议
工具,并继续与领导
努力合作,拟订此一综合倡议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。