Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己在民族党中的党籍活动。
À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
在方面,我国代表团欢迎16个政党参选,1,138名有党籍独立人士登记竞选88个议会席位。
Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向反对党籍的部长,联科行动不得不部长保护起来。
Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.
她强调说,反对党籍部长们无法履行其职责,例如,她作为司法部长在得不到共国总统批准的情况下,是无法任命法官的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。