Et votre date de naissance ?
您的出生日期?
Et votre date de naissance ?
您的出生日期?
Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.
请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。
Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.
妊娠假和产假一并用,不管子女的具体出生日期。
Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).
有难确定这些受管制人员的身份(例如:出生日期或其他必数据不详)。
Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.
在许多人同名同姓的国家,求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。
Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.
清单内的许多条目缺少基本识别资料,例如出生日期、国籍和护照资料,这执法工作几乎无法进行。
Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.
护照号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。
Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.
但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。
Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.
如有必,求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。
Les 6 caractères suivants sont numériques et correspondent à votre date de naissance (le mois étant augmenté de 50 pour les femmes) suivie d'un code unique de 2 chiffres.
该6个字符是数字化和匹配您的出生日期(本月正在增加了50为妇女) ,其次是一个独特的代码为2位数字。
Il a été rapporté que des autorités locales auraient demandé que les organisations religieuses fournissent les noms et dates de naissance de tous les enfants allant à leurs écoles du dimanche.
据报地方当局正在求宗教组织提供上其主日学校的所有儿童的姓名和出生日期。
Par exemple, il n'y a pas de nom complet ni de date de naissance en ce qui concerne 56 individus, et seul un nom est connu en ce qui concerne 14 individus.
举例来说, 名单上有56个人姓名不全,而且没有出生日期;14人只有部分名字。
Crime de parjure: Zhang Hong et Zhang Jieliang contrefait le passeport, le certificat de non mariage, la date de naissance, le nom et prénom et le certificat criminel de Département du front uni.
张虹张杰良伪造护照,伪造未婚证明、出生日期、姓名及统战部违法证明。
Ces notices ne peuvent être publiées que pour des personnes sur lesquelles on dispose d'informations d'identification suffisantes, comme le nom de famille, le prénom, la date et le lieu de naissance et le sexe.
此类通知只针对已充分掌握其身份资料的人,如姓名、出生日期和地点及性别。
Le Comité a ensuite autorisé le Président à écrire aux autorités sierra-léonaises afin de demander des renseignements supplémentaires concernant notamment le passeport, la date et le lieu de naissance, et la photographie des personnes concernées.
随后,委员会授权主席致函塞拉利昂当局,求提供护照详情、出生日期和地点、有关个人照片等详细资料。
Au Portugal et en Fédération de Russie, les personnes souhaitant se marier doivent présenter des papiers d'identité indiquant leur date de naissance aux services de l'état civil et signer une déclaration conjointe confirmant leur consentement mutuel et volontaire.
在葡萄牙和俄罗斯联邦,婚嫁双方向民事登记部门提交写明出生日期的身份证明文件,同签署一个联合声明,确认双方皆自主同意结婚。
Si la mère décède pendant la durée de son congé maternité, le père a le droit de suspendre son contrat de travail pendant une durée de dix semaines au plus, à compter du jour de la naissance de l'enfant.
如果母亲在其产假期间死亡,父亲有权中止其雇用合同,中止期限从孩子出生日期开始,最长为六周。
Les autorités danoises ont constaté que l'absence d'informations d'identification personnelle, comme les numéros de passeport et les dates de naissance, pose régulièrement problème pour donner pleinement effet à la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267.
丹麦当局的经验是,缺乏确定个人身份材料,诸如护照号码和出生日期等,经常会对充分执行1267委员会清单造成问题。
La plupart des nouvelles désignations sont dotées d'identifiants suffisants pour permettre aux États Membres de les incorporer dans leurs bases de données nationales, bien que certaines ne comportent pas de détails concernant la nationalité ou la date ou lieu de naissance.
大多数新指定的人有足够识别资料,供会员国输入本国的数据库,只是其中一些缺乏详细的国籍资料,或者没有完整的出生日期或地点。
Il s'agissait notamment de documents falsifiés ou modifiés et de documents authentiques obtenus avec de faux noms, dont les informations essentielles, telles que le nom et la date de naissance, n'identifiaient pas correctement l'utilisateur et n'étaient pas rattachées à des antécédents compromettants.
这些例子包括经过作假或篡改的证件以及真实证件,但真实证件是用假名字取得,其关键信息如姓名和出生日期不能正确识别用者的身份,也不能与控告记录联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。