Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?
如何避免2006年度所得收入申报错?
Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?
如何避免2006年度所得收入申报错?
C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.
这道题你是第错了。
Il fait le moins de fautes.Il a le plus de livres.
他错最少,他有最多的书 。
Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.
我英语说得不好。我讲英语常常会错。
Du côté de l’abandonnement de l’amour, je ne sait pas pourquoi c’est toujours ma faute.
从放弃爱情的角度来看,为什么错的总是我。
À chacun il peut arriver de se tromper; vous vous êtes immédiatement ressaisi.
每个人都可能错,而你却马上重新振作了起来。
Il n'y eut presque pas d'erreurs commises, si l'on en croit le Gouvernement israélien.
据以色列政府称,几乎没有错。
Sil vous pla?t vérifier ma grammaire, fautes de grammaire et la structure de la phrase. merci?
请我检查语法和句子有没有错,谢谢!
Cette pratique est non seulement longue et coûteuse mais elle accroît également le risque d'erreurs.
这种做法不仅费时费钱,而且还增加错的可能性。
Le contrôle des opérations, effectué manuellement, était donc lourd et sujet aux erreurs.
业务控制均采用手工方式,因此很不灵便,容易错。
De plus, cette procédure longue exposait les données à un risque d'erreur plus grand.
此外,这种耗时的过程还使数据增加错的可能性。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以上开展随后的调查,并降低这些调查的错率。
En outre, elle est susceptible d'augmenter les risques d'erreurs et de diminuer la fiabilité du registre.
另外,还有可能增加登记处错和承担责任的风险。
La possibilité d'erreur serait réduite en montrant clairement comment les nouveaux projets diffèrent des textes précédents.
通过明确指新草案如何有别于早先文本将会减少错的可能性。
Cette transcription manuelle de données pourrait cependant augmenter le risque d'erreurs et la fiabilité du registre.
但这种数据的手工转换可能会增加登记处错和承担责任的风险。
En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.
此外,由于必须以手工方式对这些副本进行归档和索引编制,因此始终存错的风险。
Cela étant, comme on dit dans notre pays, ceux qui ne font pas d'erreurs sont ceux qui ne font rien.
然而,我国有一种说法:“无为者不错”。
Les mécanismes d'administration de l'indemnité pour frais d'étude sont lourds et complexes et il y a donc de nombreuses possibilités d'erreur.
教育补助金的管理很繁琐,因此很容易错。
La Chase n'explique cependant pas les deux erreurs de virement, sur les 38 constatées, pour lesquelles il y a eu intervention humaine.
然而大通的这一答复无法解释38笔错的转帐中包括两笔需要人手处理交易的转帐。
On ne peut cependant ignorer dans ce débat que, comme la société politique, la société civile peut elle aussi connaître des dérives.
尽管如此,我们本辩论中必须承认以下事实,即如同政治社会一样,民间社会也可能错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。