S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小长。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小长。
Historiquement, ces écoles appartiennent au plus ancien groupe du système d'établissements primaires du territoire de la République slovaque.
这些属于斯洛伐克共和国国内初级小体系中历史上最古老。
Afin d'améliorer le taux de rétention dans le cycle primaire, le gouvernement a lancé un programme de « déjeuners scolaires ».
为提高初级小继续就读率,政府启动了一项针对在生午餐计划。
La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.
第五次查显示在初级小阶以及高级小和中阶作为第二语言使用语言分别有24种和26种。
Le Bihâr, le Jharkhand et le Nagaland ont, avec un taux qui n'atteint pas 70 % dans les premières classes du primaire, un taux de scolarisation des filles très faible.
比哈尔邦、贾坎德邦和那加兰邦女童入比率非常低,甚至在初级小阶也不到70%。
Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.
根据目查,在初级小和高级小阶有27种语言作为第一语言被使用,中阶有28种语言在使用。
Des initiatives importantes et prometteuses visant à vérifier les acquis des élèves des premières classes du primaire ont été lancées avec l'aide de l'UNICEF dans des pays de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.
儿童基金会在若干东非和南部非洲国家协助推动监测初级小成就另一项行动,这项行动很有景,取得了重大进展。
Malgré la croissance démographique, le pourcentage d'agglomérations et de ruraux desservis par une école primaire et une école ou une section primaire supérieure dans un périmètre respectif de 1 et 3 kilomètres a considérablement augmenté.
除了居住区和人口数量增加,在1到3公里范围内建有初级小和高级小/分居住区及农村人口比例也分别都有显著提高。
Le programme national d'éducation des filles au niveau élémentaire (NPEGEL) est une composante du SSA à orientation délibérément féminine qui prévoit des activités de soutien scolaire en faveur des filles du niveau élémentaire issues de milieux déshérités.
国家女童初等教育方案(NPEGEL):是SSA一个组成部分,有明确性别组成计划,在初级小一级为下层社会/贫穷女童教育提供更多支助。
Dans le cadre de ce projet, les États et les organisations bénévoles se voient attribuer une aide financière à 100 % pour la création d'écoles primaires du premier et du deuxième niveau ainsi que d'internats proposant un enseignement secondaire polyvalent aux filles de ces districts.
根据该计划,为邦政府和志愿组织提供100%财政援助,为属于这些群体女童建立新初级小/高级小以及多年级寄宿制高级中。
Les mesures législatives prises par le Gouvernement de la République jamaïcaine donnent un accès égal à l'enseignement aux garçons et aux filles et fournissent un enseignement obligatoire et gratuit pour tous les élèves de 6 à 11 ans dans les classes de un à six, dans les écoles primaires, primaires et secondaires et les écoles pour tous les âges, ainsi que dans les institutions préparatoires privées.
牙买加政府法规保证了男女平等享有受教育权利,并为初级小、小及初中、全年龄以及私人预备中一到六年级六到十一岁孩子提供免费义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。