Blessent mon coeur d'une langueur monotone.
用单调旳忧郁刺伤我心。
Blessent mon coeur d'une langueur monotone.
用单调旳忧郁刺伤我心。
Il est très bien toléré et ne pique pas les yeux.
本品有很好耐受性(不会引起不适)并不会刺伤眼睛。
Ce discours l'a fort ulcéré.
这番话严重地刺伤了他。
Une des victimes de ces actes de violence était originaire d'Algérie et l'autre d'Érythrée.
被刺伤者之一来自阿尔及利亚,另一来自厄立特里亚。
Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.
随后两天里,他们拷打、勒杀、刺伤、砍杀和枪杀了居民。
Le 29 mai, un Palestinien a poignardé et blessé un civil israélien dans la vieille ville de Jérusalem.
29日,一名巴勒斯坦人在耶路撒冷老城用刀刺伤一名以色列平民。
Le risque de contracter le VIH par le biais d'une piqûre d'aiguille impliquant du sang infecté est d'environ 0,3 %.
被带有受艾滋感染血液针头刺伤而感染艾滋危险,估计为0.3%。
En outre, il est déclaré dans ce rapport que ses blessures consistaient en un coup de couteau à la poitrine.
此外,报告还称,他伤刺伤。
Le triste spectacle d'un enfant vêtu d'un uniforme militaire et brandissant une arme est odieux et blesse profondément notre conscience.
儿童穿军装拿枪令人痛心场面构成深深刺伤我们良心最可怕形象。
Le 31 mai, des soldats israéliens ont tué un Palestinien qui tentait de les poignarder dans la ville d'Hébron en Cisjordanie.
31日,以色列士兵在西岸希布伦城射杀了试图刺伤他们一名巴勒斯坦人。
Cependant, après avoir reçu des coups pendant un certain temps, ce détenu aurait affirmé que l'auteur l'avait provoqué en l'attaquant le premier avec un couteau.
但殴打一会儿以后,据称那名犯人声称是提交人先用刀攻击他才引起刺伤事件发生。
Le 8 septembre, dans son village, Nodar Tatulashvili (né en 1960, habitant du village de Plavismani) a été blessé d'un coup de couteau à la poitrine.
9月8日,Nodar Tatulashvili,1960生,Plavismani居民,被刀刺伤。 事件发生在Plavismani。
Ayant informé un surveillant de cette attaque, l'auteur aurait été présenté à un caporal dont il donne le nom, qui lui aurait demandé d'identifier les agresseurs.
提交人将刺伤事件通知看守后,被带去见一名下士(其姓名在此从略),据称下士让提交人指出行凶者。
Ils ont besoin d'être englobés dans un monde de coopération et non pas d'être frappés du poignard de la compétition hostile que la mondialisation ne fait que promouvoir.
我们需要欢迎我们进入合作世界,而不是用全球化正在促进敌意匕首刺伤我们。
Parmi les visiteurs masculins des hôpitaux, une proportion importante avait besoin de faire soigner des blessures de balles ou de couteau ou des blessures dues à un accident de véhicule.
男性到医院就医人中一大分是出于治疗枪伤和刺伤以及机动车事故造成伤害需要。
Les allégations de l'auteur, qui affirme que M. B. les avait d'abord agressés, lui et son coaccusé R., avec un couteau, blessant ce dernier, ont été examinées puis rejetées par le tribunal.
提交人称,是死者用刀先对他和同案被告进行攻击并刺伤了同案被告;法院进行审查后反驳了这一说法。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名光头党对一名黑人小伙子和他朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.
阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀。
Il affirme en outre que le rapport médical fournit la preuve qu'il n'a pas été recouru à une force excessive étant donné l'absence de toute blessure autre que celle causée par le coup de couteau.
缔约国还说,医疗报告证实,没有过度使用武力,因为除刺伤事件造成伤害外,再无其他伤害。
Il aurait alors désigné trois de ses agresseurs et le caporal leur aurait confisqué deux couteaux et un pic à glace puis se serait mis à frapper le détenu qui aurait avoué avoir poignardé l'auteur.
提交人称,他指出了其中三名行凶者,下士从他们身上搜出了两把刀和一把碎冰锥,并开始殴打那名承认刺伤提交人犯人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。