La nouvelle législation vise à les empêcher d'acquérir des biens immobiliers et à les priver de leurs droits successoraux.
新颁布的立法旨在防止难民购买不动产并们的继承权。
La nouvelle législation vise à les empêcher d'acquérir des biens immobiliers et à les priver de leurs droits successoraux.
新颁布的立法旨在防止难民购买不动产并们的继承权。
Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.
妇女的继承权巩固了妇女依附的文化,并助长了家长制和大男子主义。
Charles est déshérité par son père Charles VI le Fou.Il devra attendre dix ans pour qu'une certaine Jeanne d'Arc l'aide à retrouver le trône de France.
查理被其父“疯子查理六世”了王位继承权,直到十年后在圣女贞德的支持下才又重新加冕。
Selon certaines coutumes et traditions, les femmes n'ont ni droits successifs ni droits à la propriété foncière et ne peuvent donc pas sortir de la misère.
传统的风俗以她们的继承权或土地所有权,使她们没有能逃脱贫穷的困境。
Il est également préoccupé par les conditions de vie difficiles des veuves et des orphelines, notamment en raison des pratiques traditionnelles néfastes telles que le «rituel de purification de la veuve», le mariage précoce et le déni d'héritage.
委员会还感到关注的是,寡妇和少女孤儿尤因“寡妇净化”、早婚以及继承权等有害传统习俗而生活处境极为艰难。
Les femmes contaminées et les orphelins du sida sont souvent privés de leur droit à hériter et se retrouvent sans abri, sans accès aux soins et au traitement, sans possibilité de faire des études et sans perspectives économiques.
感染艾的妇女和艾孤儿经常被财产继承权,使她们居无定所,也得不到护理、治疗和经济教育机会。
Elle s'intéresse de près aux actes de violence dirigés contre les femmes, qu'il s'agisse de violences physiques ou psychologiques, ou de violations des droits économiques et sociaux des femmes, par exemple par le déni délibéré du droit à l'héritage, et fait rapport à ce sujet.
特派团密切监督并报告所有以性别为起因的身心暴力案件,以及侵犯妇女的社会和经济权利的行为,例如任意继承权。
Le Comité est également préoccupé par la discrimination dont continuent d'être victimes à tous les niveaux - juridique, social et institutionnel - les enfants nés hors mariage, en particulier par les restrictions qui frappent ces enfants en ce qui concerne le droit à l'héritage et le droit à la nationalité.
委员会还对一直存在法律、社会和机构上歧视私生儿童的现象表示关注,尤其是其继承权和国籍权方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。