En général, les femmes sont plus exposées, de même que les personnes originaires du nord de l'Europe.
一般来说,妇女和北欧的国民的危险更大。
En général, les femmes sont plus exposées, de même que les personnes originaires du nord de l'Europe.
一般来说,妇女和北欧的国民的危险更大。
Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 35.
是北欧的情况,前注35。
Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 13.
是北欧的情况,前注13。
L'Islande participe à un certain nombre de projets nordiques consacrés à l'égalité des sexes.
冰岛参加了北欧国家的许多两性平等项目。
La coopération de longue date entre les pays nordiques constituerait un bon point de départ.
历史悠久的北欧合作为此提供了一个良好的基础。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝。
Cette coopération est financée par le budget du Conseil des ministres des pays nordiques.
合作北欧部长的预资助。
Dans certains cas, tel celui du Conseil nordique, le traité a été conclu après coup.
在某些情况中,例如,北欧的情况,条约是随后缔结的。
L'étude pouvait être consultée sur le site Internet du Conseil des Ministres des pays nordiques.
该研究报告已经放到北欧部长的网站上。
Les pays nordiques restent préoccupés par les réserves tardives, qui appellent un complément d'examen.
过时提出的保留仍然是北欧国家的一项关切,值得进一步审议和讨论。
Les pays nordiques se montreront accommodants quant à la forme à donner au projet d'articles.
关于条约草案最后以什么形式出现,北欧诸国愿持灵活的态度。
La Finlande est une grande amie et un partenaire important au sein de la communauté nordique.
芬兰是北欧共同体内的密切朋友和伙伴。
C'est seulement dans les pays nordiques que les femmes occupent 40 % des sièges dans les parlements.
只有北欧国家的女议员比例达到了40%。
Le représentant de la Norvège a fourni des informations sur le processus de rédaction d'une convention nordique sami.
挪威代表介绍了正在起草的《北欧萨米公约》的情况。
Malheureusement, les résultats ont été maigres.
该小册子评价了一运动并介绍了所有北欧国家的休假方案。
Le programme bénéficie de l'appui du Conseil des ministres nordique
该方案得到北欧部长的支助。
Dans les pays nordiques, la mondialisation peut être vue comme une menace pour le modèle nordique de l'État-providence.
在北方国家,全球化可以被看作是对北欧福利国家模式的威胁。
Toutefois, dans tous les pays nordiques, les filles avaient de meilleures capacités de réflexion et d'évaluation que les garçons.
但是所有北欧国家女生的思考和评价能力都比男生高。
Le but est de mettre au point un modèle d'intégration de la problématique femmes-hommes sur la base de 12 sous-projets.
其目的是在北欧国家的12个次级项目的基础上建立一个北欧国家将性别观点纳入主流的样板。
La coopération culturelle officielle au niveau des pays nordiques est un élément de la coopération entre les gouvernements de ces pays.
在北欧一级开展的官方文化合作是北欧政府间合作的一个因素。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。