Elle appuie la gestion par la Division militaire du processus de constitution des forces et de leur rotation régulière.
战略军事单元支助军事司管理部队组建过程和定期轮换。
Elle appuie la gestion par la Division militaire du processus de constitution des forces et de leur rotation régulière.
战略军事单元支助军事司管理部队组建过程和定期轮换。
La deuxième étape consiste à représenter les empreintes des limites des pixels au moyen d'une combinaison de lignes.
这个过程需要“大量计算工作”,但是,如果栅格单元是用相同的调整系统确定的,就可反复使用投射的像素边界。
La mise à jour est le processus qui consiste à répertorier tout changement dans les données, en décrivant les unités et leurs attributs.
更新是跟踪单元数据及其属性变更情况的过程。
Le PNUD prévoit de se servir du module d'approvisionnement stratégique d'Atlas pour améliorer l'approvisionnement et la sélection et le processus d'évaluation des fournisseurs.
开发计划署正计划利用Atlas战略资源单元来大供应商来源,增加可供选择的供应商数目及加强评价过程。
2.4.3 Pendant le transport, les CGEM doivent être protégés contre les avaries des éléments et de l'équipement de service en cas de choc latéral ou longitudinal ou de retournement.
4.3 在运输过程中,多元气体容器必须加以保护,以防各单元和辅助设备因横向和纵向撞击以及倾覆而受到损坏。
Comme bon nombre de processus qui entraînent des pertes en vies humaines et des destructions à grande échelle, les catastrophes humanitaires sapent souvent les États en tant qu'unité de base du système international et elles ont de vastes répercussions au niveau régional.
与造成大规模死亡和毁灭的许多过程一样,人道主义灾难经常损害作为国际体系基本单元的国,有广泛的区域影响。
Ce module ne supprime pas la nécessité de différencier les frais remboursables des frais non remboursables; il permet toutefois : a) de contrôler la procédure, ce qui garantit une application uniforme du règlement; b) de vérifier la recevabilité des demandes; c) d'assurer l'exactitude et la cohérence du calcul des droits; d) de recueillir des données statistiques.
虽然该单元无法满足区别可受理和不可受理费用的需要,但它提供了:(a) 对办理过程的控制,确保统一实施规则;(b) 资格鉴定;(c) 确保准确和划一地计算补助金的办法;(d) 收集统计资料的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。