Cette affection est endémique en tel pays.
这种是方。
Cette affection est endémique en tel pays.
这种是方。
Le nombre de pays touchés par l'endémie est tombé de 30 à 20.
方流行国家从30个减少到20个。
Deuxièmement, sur le plan social, il y a la lutte contre les endémies et les pandémies.
其次,在社会层面,要防治方和流行。
Les espèces de vecteurs, les taux d'endémicité et les conditions environnementales ne sont pas les mêmes.
媒物种不同、方程度不同,环境条件也不同。
Certains types de méningites existent à l'état endémique au Brésil, comme dans pratiquement tout les pays.
些类型脑膜炎在巴西和世界上几乎所有国家都属于方。
La carence en iode est endémique dans plusieurs des régions qui sont également affectées par l'accident de Tchernobyl.
缺碘是切尔诺贝利事故许多受灾区传统方。
Au total, 145 campagnes nationales de vaccination ont été menées dans 53 pays touchés par l'épidémie de polio.
在53个小儿麻痹症方流行国家共举行了145轮全国免疫日活动。
M. Taal (Gambie) reconnaît que la pauvreté est endémique en Gambie, comme dans la plupart des pays en développement de l'Afrique.
Taal先生(冈比亚)也认为贫困是冈比亚方,同时也是非洲大多数国家方。
De nombreux PMA souffrent en outre de handicaps géographiques : enclavement, infertilité des sols et maladies endémiques (notamment le paludisme).
包括处内陆在内不利理条件、贫瘠土壤和方(尤其是疟疾)对于许多最不发达国家又是一些额外问题。
Elle s'étend de plus en plus à toutes les tranches d'âge, même les adultes et les jeunes qui étaient jusqu'ici relativement épargnés.
营养不良这种方越来越普遍,正在蔓延到所有年龄段,甚至蔓延到迄今情况较好成年人和青年人。
Selon la publication Projet Espoir, l'avitaminose A est un problème endémique dans de vastes régions du Nord, du Nord-Est et du Sud-Est.
据“希望项目”一份出版物认为,在北部、东北部和东南部广大区,维生素A缺乏是一种方问题。
En introduisant des services de télémédecine, le Gouvernement paraguayen s'efforce d'optimiser le traitement médical spécialisé dans les régions où cette maladie est endémique.
通远程医疗服务,巴拉圭政府希望在南美锥虫方区对专业医疗治疗手段加以优化。
Le Gouvernement chinois a promulgué divers textes législatifs et autres visant à prévenir, à traiter et à enrayer les maladies infectieuses, endémiques, professionnelles ou d'autre nature.
为预防、治疗和控制传染、方、职业和其他疾,中国政府制定一系列预防控制传染、方法律规范。
La pauvreté et la faim, la dégradation de l'environnement, la pénurie d'eau, les épidémies et les maladies endémiques ou infectieuses touchent des milliards d'êtres humains.
贫穷、饥饿、环境退化、缺水、流行以及方和传染影响数十亿人。
Le choléra est devenu endémique dans le nord-est du Brésil en raison de la précarité des conditions de vie d'une part importante de sa population.
由于巴西东北部区大部分人口生活条件不稳定,因而霍乱成为当一种方。
L'UNICEF a contribué à l'aménagement de sources d'eau potable, à la communication et à la coordination dans les six pays où la maladie reste endémique.
儿童基金会在6个依然存在这种方国家为协助建设安全水源、沟通和协调做出了贡献。
En outre, le projet permettra d'évaluer, en termes de morbidité et de mortalité, l'impact de cette maladie endémique au Paraguay, qui reste jusqu'à présent inconnu.
此外,该项目将在发率和死亡率两方面确定方在巴拉圭影响,这些情况到目前为止仍是未知。
Aujourd'hui, les pays du Sud sont davantage accablés par le poids de la dette, les guerres civiles, l'insécurité, la misère, la précarité et les maladies endémiques.
今天,南方各国已不堪承受债务、内战、不安全、贫穷、不稳定和方重负。
En accédant rapidement aux bonnes informations, les administrateurs du plan seront en mesure de prendre les décisions qui permettront de diminuer l'incidence de cette maladie endémique.
通迅速获得高质量信息,计划管理人员就能够做出将会减少这种方发率决定。
Nombre de Parties redoutent que l'élévation des températures n'entraîne une augmentation de l'incidence des maladies endémiques, qu'accentueraient la croissance démographique rapide et les mauvaises conditions d'assainissement.
许多缔约方担心,高气温可导致方发率增加,人口增长快和卫生设施不足可加剧这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。