Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.
堕入爱河看得清对方的真实面目。
Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.
堕入爱河看得清对方的真实面目。
Si tu te trouve ces sentiments comme ça, alors, tu es tombé amoureux.
如果你发现自己有这种感觉的话,那么,你已经堕入爱河了。
L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.
联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。
Sa relation particulière avec les mots et le langage, il a voulu la vivre dans son corps même.
他和字词语言的特殊关系,他想透过自己身躯去经验体会。他欲借吸毒的经验进行艺术创造,这经验令他堕入词语的陷阱。
Dans ce contexte, les filles sont de plus en plus vulnérables à l'emprise croissante de l'industrie mondiale du sexe.
在此况下,女童越来越容易堕入日益遍及全球的色行业。
Cela étant, depuis cinq ans, le Paraguay émerge d'une longue période de stagnation économique qui a appauvri sa population.
尽管如此,最近五年来,巴拉圭堕入一个漫长的经济停滞时期,致使巴拉圭人民陷入贫困。
Fidèle àses obsessions, Hou Hsia-Hsien nous prend une nouvelle fois au piège de la beauté de Shu Qi, sa muse depuis "Millenium Mambo".
忠实于他的偏执的理念,侯孝贤又一次让我们堕入沉迷于舒淇的美和她自千禧曼波以来就让人瞩目的灵气。
La première phase de la domination de l'économie sur la vie sociale avait entraîné dans la définition de toute réalisation humaine une évidente dégradation de l'être en avoir.
经济会生活的最初阶段,关于人类整个现实化的定义,堕入了一个从“ 是 ”到“ 有 ”的明显降格。
La Fédération de Russie attache de l'importance à la stratégie de réduction de la pauvreté de l'ONUDI et à ses efforts visant à aider les populations exposées au risque de basculer dans la pauvreté suite à des crises locales.
俄罗斯联邦重视工发组织的减贫战略及其为帮助因当地危机而有堕入贫困之忧的人口所做的努力。
Il a souligné que les jeunes transsexuels pouvaient se trouver particulièrement exposés à la prostitution en raison des réactions négatives que suscitaient leur transsexualité et leur vie sexuelle au sein de leur famille ou parmi les enfants de leur groupe d'âge, qui faisaient qu'ils étaient souvent seuls et sans soutien.
他进一步指出,变性青年特别容易堕入卖淫之列,因为家人和同龄人对其性别和性特征反应过激,往往使他们处于孤立无援的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。