À cet égard, le Comité adopte également la recommandation du Comité "E2A" concernant les marchandises non périssables.
本小组对此采纳了“E2A”小组关于非品的处建议。
À cet égard, le Comité adopte également la recommandation du Comité "E2A" concernant les marchandises non périssables.
本小组对此采纳了“E2A”小组关于非品的处建议。
Elle devrait aussi s'attaquer sérieusement aux problèmes des PMA qui sont fortement tributaires de l'exportation de produits de base.
此外,国际社会应当认真处严重依赖初级品出口的最不发达国家面临的问题。
Par ailleurs, nous prions instamment la communauté internationale de s'attaquer au problème de la volatilité des prix des produits de base.
此外,我们呼吁国际社会处品价格动荡的问题。
La problématique des produits de base s'inscrivait par conséquent au cœur de l'action de la communauté internationale pour réduire la pauvreté.
因此,处初级品的各方面问题是全球减贫努力的核心。
La CNUCED avait une contribution importante à apporter dans ce domaine, en particulier pour résoudre la crise liée aux produits de base.
贸发会议在这方面,尤其是在处初级品危机方面可做出很多贡献。
Toutefois, il ne devait pas y avoir entretemps de restrictions s'opposant au commerce de produits et marchandises traités au bromure de méthyle.
然而,在此之前,不应对那些经过甲基溴处的产品和品的贸实行任何限制。
Selon d'autres informations, certains groupes se spécialisaient dans ce domaine et traitaient les pièces d'identité et les informations d'identification comme une marchandise illicite.
还有集团专业化并将身份证件和信息当作一种非法品处的证据。
Il fallait notamment se préoccuper de l'effet revenu des fluctuations des prix des produits de base, en particulier pour les pays de l'Afrique subsaharienne.
这必须处品价格波动对收入所造成的影响问题,尤其是就撒哈拉以南非洲而言。
Wuhan City Zhongxin balance commerciale est un professionnel engagé dans l'achat et la vente d'un grand nombre de marchandises pour faire face à l'arriéré de coentreprise.
武汉市忠信贸调剂公司是专业从事购买和销售大量积压处品的合资公司。
La CNUCED continue de s'attaquer aux problèmes relatifs aux produits de base en coordination avec d'autres acteurs internationaux et régionaux, y compris les organismes internationaux de produit compétents.
贸发会议继续与其他国际和区域行为,有关的国际品机构进行适当的协调,处品问题。
La question du commerce des produits et marchandises traités au bromure de méthyle a été soulevée et examinée pour la première fois à la quinzième réunion des Parties.
有关经甲基溴处的产品和品的贸问题系在缔约方第十五次会议上首次提出和进行讨论。
Il invite la communauté internationale à étudier les moyens de remédier aux effets de la baisse des coûts des produits de base et à son incidence sur le développement du continent.
事会请国际社会研讨如何处品价格不断下降及其对非洲发展的冲击的问题。
Promouvoir la coopération entre pays en développement sur les questions relatives aux produits de base, avec l'appui de la CNUCED, de la FAO et du Fonds commun pour les produits de base.
在贸发会议、粮农组织和品共同基金的支助下,促进发展中国家之间旨在处品问题的合作行动。
La conférence de Brasilia s'est appuyée sur les efforts récemment déployés pour résoudre les problèmes liés aux produits de base et a constitué la première étape d'une action concertée en ce sens.
巴西利亚会议以处品问题的各项近期努力 为基础,也是朝采取一致行动实现这些目的的方向迈出的第一步。
Les projets mis en oeuvre à l'avenir devront aborder non seulement le manque d'accès aux biens de consommation, mais aussi le manque d'éducation, de liberté et de participation au processus de décision.
未来项目应该不仅处缺乏消费品的问题,而且还应该处缺乏教育、自由和参与决策的问题。
Les travaux de la CNUCED dans ce domaine avaient été remarquables, notamment les initiatives portant sur la gestion des risques liés aux produits de base et la mise en place de mécanismes de financement novateurs.
贸发会议在这一领域的工作,其处品管风险的倡议和创新性的融资机制,值得人们赞扬。
Et il était attendu de la CNUCED qu'elle aide à élaborer une base d'information en temps réel au niveau international pour aider les pays en développement à mieux supporter les variations intrinsèques des prix des produits de base.
他们请贸发会议协助在国际一级建立一个实时信息库,以帮助发展中国家处初级品价格所固有的波动问题。
Il s'est demandé par ailleurs si l'on avait vraiment besoin d'une nouvelle institution pour s'occuper de la question des produits de base, et si un organisme existant déjà, comme la CNUCED, ne pourrait pas être utilisé en ce domaine.
他还想知道,是需要建立一个新的机构,还是利用贸发会议这样的现有机构来处品问题。
Conformément au paragraphe 183 de l'Accord d'Accra, l'actuel Service des produits de base de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base sera transformé en une unité autonome dont les ressources seront clairement définies.
根据《阿克拉协议》第183段,货物和服务国际贸及品司下属品处将改设为一个处品问题的独立单位,拥有清晰界定的资源。
Les possibilités envisagées comprennent la fourniture d'instruments de gestion des risques, l'intermédiation, la garantie des transactions par une structure internationale, un dispositif de protection des prix, la création d'instituts de gestion des risques et l'apport d'une assistance technique à cet égard.
有关国际组织应紧急订立措施以帮助发展中国家处品价格风险,在可能情况下设立一个新的全球基金,以便发展中国家享有品价格风险管和阶段性品融资机制,并协助他们发展区域和国家品交所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。