L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行政
理由源自对个体豁免情况作出规定
条款。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行政
理由源自对个体豁免情况作出规定
条款。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒绝禁止恋
理由?
En outre, le fait que les infractions ci-après soient commises par une organisation criminelle constituait selon le nouveau Code pénal une circonstance aggravante: trafic illicite de migrants, trafic d'organes et de tissus humains, vol d'énergie, détention ou cession de matières dangereuses sans autorisation et infractions liées aux drogues.
新《刑法典》还将规定,犯
组织实施
下述犯
将构成从重
理由:偷运移民、贩卖人体器官和人体细胞组织、偷盗能源、未经许可拥有或转移危险材料、毒品犯
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。