Il y a lieu de dire qu'un tel énoncé reflète une tendance lourde en la matière.
需要说明的是,这一表述反映了相关领域的。
Il y a lieu de dire qu'un tel énoncé reflète une tendance lourde en la matière.
需要说明的是,这一表述反映了相关领域的。
On observe les caractéristiques générales ci-après.
以上几表明下列情况,34岁以下女性的就业率比同年龄组男性的就业率要低得多。
Au cours des deux dernières décennies, les Pays-Bas ont connu une rapide croissance de l'emploi, reflétant partiellement les tendances internationales.
近20年来,荷兰的就业率增长迅速,这部分反映了国际。
Cela fait partie d'une tendance généralisée vers des activités de lutte contre le terrorisme de l'ONU plus concertées et plus efficaces.
这是联合国反恐工作更多联手和有效的的一部分。
Quoi qu'il en soit, malgré les différences, les principales tendances qui se dégagent des diverses sources de données restent les mêmes.
然而,尽管存在差别,但各数据来源提供的是相同的。
Elle signale également les tendances générales et les faits nouveaux et récapitule les problèmes nouveaux et les lacunes en matière de données.
还列入了、近期动态、新近问题概要和知识空白点。
Ces deux méga-tendances entraînent des changements économiques, démographiques et spatiaux importants qui remodèlent les villes et les cités tant physiquement que socialement.
这两个带来显着的经济、人口和空间的变化,正在改变城镇的有形结构和社组成。
Le télétravail est une tendance qui se développe et a ouvert de nouvelles perspectives aux femmes, en leur permettant de travailler chez elles.
远程工作为妇女带来了新机,让她们能在家里工作,是越来越的就业。
Les personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que les réfugiés constituent une part anormalement élevée de l'effectif des personnes qui quittent le pays.
这现象是成千上万的亚美尼亚人为寻找更好的经济机而移居国外的更的一部分。
L'absentéisme associé à la maladie a d'une manière générale tendance à augmenter, en particulier dans la métallurgie, les travaux publics et les industries du textile.
缺勤加生病的越来越明显,特别是在冶金、建筑和纺织行业。
Elle a noté que le taux d'activité a tendance à diminuer chez les hommes (juifs et non-juifs) et continuent de croître chez les femmes juives.
专家委意到以色列男劳动力(犹太人和非犹太人)减少,以及以色列妇女进入劳动力军人数成倍增长的。
La construction de télescopes de plus en plus grands a conduit à engager le débat quant à l'avenir d'un grand nombre de petits télescopes.
在望远镜越来越的发展下,使人们对许多较小望远镜的未来进行了探讨。
Nous considérons ces élections comme une manifestation d'une tendance plus générale, dans laquelle les Iraquiens assument de plus en plus la responsabilité de leurs propres affaires.
我们认为,这些选举进程反映了伊拉克人对自己的事务更多地承担责任的。
Comme on l'a noté à la section II, les grandes tendances de la CTPD pendant l'exercice biennal 1997-1998 ont subsisté durant l'exercice biennal examiné, certaines devenant plus prononcées.
如第二节提到,1997至1998两年期期间的技合方面出现的,在目前审查的两年期中也是明显的,其中有些甚至更为突出。
Je voudrais mettre l'accent sur certaines tendances générales qui sont apparues lors des consultations informelles à participation non limitée sur le programme de travail de la Conférence.
如果各位允许,我想着重指出在关于裁军谈判议工作计划的可自由参加的非正式磋商中显示出来的一些的。
En effet, au cours des deux dernières décennies, nous avons assisté à une tendance croissante à orienter le conflit vers les centres de population, loin du champ de bataille classique.
实际上,在过去二十年里,我们看到一越来越的,把冲突从常规的战场转向我们的人口中心。
Voilà pourquoi quand nous examinons la paix et la sécurité et quand nous examinons les déplacements, je ne pense pas que nous oublions les effets présents et futurs des changements climatiques sur les mégatendances dont nous témoins au XXIe siècle.
因为,我认为,我们在处理和平与安全,处理流离失所问题时,不能忘记气候变化对21世纪将出现的各的现行和未来影响。
La diminution des territoires appartenant aux autochtones n'est qu'une petite partie d'un phénomène plus large, celui de la perte progressive et accélérée du contrôle sur leurs ressources naturelles. La situation est particulièrement grave pour ce qui est des ressources forestières.
土著人民的领土面积缩减,仅仅是中一个较小的方面:这一就是是土著人民对其自然资源的控制权以逐渐加快的速度丧失,其中森林资源的情况尤其严重。
La multiplication des emplois sous contrat est une autre tendance mondiale récente qui affecte disproportionnellement les femmes, en raison de leur relative faiblesse dans les négociations et en raison de préjugés encore largement répandus au sujet de l'intérêt que les femmes porteraient à leur carrière.
合同工制也是一个与之相关的对妇女影响格外的全球,因为妇女在谈判中处于弱,而且普遍的成见认为妇女无法全身心投入职业。
5 Rapport du nombre de personnes qui ne sont pas en âge de travailler (de 0 à 14 ans et de plus de 65 ans) sur celui des personnes en âge de travailler, indice utilisé pour illustrer les grandes tendances en matière de répartition par âge et de poids de la dépendance.
不工作人口与工作年龄人口的比例,用来记录年龄组成和抚养负担方面的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。