Sont présumées être citoyens angolais les personnes nées sur le territoire angolais.
此外,在领土出生者也被看作国民。
Sont présumées être citoyens angolais les personnes nées sur le territoire angolais.
此外,在领土出生者也被看作国民。
Financement des Missions des Nations Unies en Angola.
联合国核查团和联合国观察团经费的筹措。
Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.
本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。
Le Gouvernement angolais a créé à cette fin la Angolan Selling Corporation (Ascorp).
为了实现这一目标,政府成立了售公司(售公司)。
La Constitution dispose qu'un citoyen angolais d'origine ne peut être déchu de sa nationalité.
《宪法》还规定,对出生时即国籍者,不剥夺其公民身份。
Je donne la parole au représentant de l'Angola.
我现在请代表发言。
L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.
支持建立巩固和平常设基金。
L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.
已经开始试行小额信贷方案。
Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.
的社会指标仍然很低。
L'Angola nous offre un tableau tout aussi déprimant.
的情况同样让人沮丧。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片带到。
Ses activités en Angola font l'objet d'une enquête.
正对他在的活动进行调查。
L'Angola se porte coauteur du projet de résolution.
加入成为决议草案共同提案国。
Il est bien évident que le Gouvernement angolais a rempli sa part de responsabilité.
政府显然已经履行其职责。
À prime abord, le conflit en Angola semble assez simple.
乍一看,传统似乎比较简单。
La priorité absolue du peuple angolais doit être la paix.
人民的首要优先考虑是和平。
Les sanctions seules ne peuvent pas régler le problème de l'instabilité que connaît l'Angola.
光是制裁不能够解决不稳定。
L'Angola est engagé dans ce Nouveau Partenariat.
参与了新的伙伴关系。
La situation des enfants en Angola continue à être gravement préoccupante.
儿童局势仍让人严重担忧。
La situation humanitaire en Angola demeure précaire.
的人道主义局势仍岌岌可危。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。