En conséquence, le bien-être des êtres humains sera plus que jamais étroitement lié à la paix et à la tranquillité de l'espace.
因此,祉将比以往任何时候更加外层空间和平安宁密切地联系在一起。
En conséquence, le bien-être des êtres humains sera plus que jamais étroitement lié à la paix et à la tranquillité de l'espace.
因此,祉将比以往任何时候更加外层空间和平安宁密切地联系在一起。
Nous avons besoin d'aide pour nos efforts visant à retirer les mines terrestres afin que les rapatriés puissent vivre dans la paix et la tranquillité sur des terres débarrassées des mines.
我们排雷努力需要得到援助,以便回返者能在没有地雷土地上和平和安宁地生活。
Imaginer que dans un monde « mondialisé » les riches pourraient rentrer durablement dans leur cocon, jouir paisiblement des bienfaits d'une technique qui est en essor constant, alors qu'une grande proportion de l'humanité continuerait à vivre dans l'indigence et le dénuement serait une dangereuse illusion.
如果以为在一全球化世界里,富可以永远自我封闭起来,安宁地享受自己先进技术成果,不用理会世界上还有一大部分继续过着凄惨恶劣生活,那是一种危险幻想。
La connaissance d'autrui et des autres cultures est le seul moyen de vaincre la haine et la malveillance. Elle nous permettra d'instaurer une paix durable et donnera à tous les membres de la communauté internationale la possibilité de vivre dans la paix, la tranquillité et la dignité.
认识和了解文化,是克服仇恨恶意唯一办法,它将使我们能够实现持久和平,并使国际社会每一成员都能和平、安宁而有尊严地生活。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。