Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Qu’as tu fais de nos heures précieuse?
宝贵时间,你做了什麽?
Un temps précieux est ainsi perdu à attendre que les donateurs répondent à des appels spéciaux.
在提出特别呼吁和捐助者出反应过程中损失了宝贵时间。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵时间和资源可能因互相干重复咨询过程而浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵时间和资源。
À notre sens, le Groupe de travail ne ferait que perdre un temps précieux s'il réexaminait ces propositions.
我们认为,工应该浪费它宝贵时间来重新审议这些提议。
Cet effort nécessitera également un bien précieux : du temps.
这还要求提供一种最宝贵商品:时间。
M. Issacharoff (Israël) (parle en anglais) : Je ne veux pas abuser du temps précieux de la Commission.
伊萨卡罗夫先生(以色列)(以英语发言):我会占委员会很多宝贵时间。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语发言):秘书长刚才受到大会少见和宝贵长时间起立鼓掌。
Elle espère ainsi ne pas avoir à établir à nouveau certains points et éviter toute perte de temps au procès.
这样,检方希望减少再次确认某些事要性,从而节省法院宝贵审判时间。
Cependant, il serait peut-être possible d'utiliser plus largement certaines dispositions existantes de manière à ne pas gaspiller le temps d'audience.
过,可能还有余地扩大现行若干规则应,设法缩短审判所需要宝贵法庭时间。
Tant que les dirigeants politiques banaliseront ou sous-estimeront le problème, on continuera à perdre un temps précieux et des vies humaines.
只要政治领导人忽略或低估这个问题,就会继续丧失宝贵时间和人生命。
De plus en plus, franchement, dans les travaux du Conseil, le bien le plus précieux dont nous disposons est le temps.
坦率地讲,日益明显是,在安理会工中,我们所拥有最有价值和最宝贵商品就是时间。
Nous avons déjà perdu un temps précieux en négligeant le fait que la configuration régionale actuelle de l'ONU est difficile à remettre en question.
忽视当前联合国区域结构弹性已经让我们浪费了宝贵时间。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser se perdre le temps, l'énergie et les efforts précieux que nous avons investis dans la réforme du Conseil.
我们决能浪费我们为使安理会改革获得成功而已经投入宝贵时间、精力和努力。
Tout d'abord, je voudrais, au nom de l'entreprise et le leadership personnel vous aujourd'hui de prendre le temps de préoccupation que l'entreprise se félicite de la chaleur!
首先我谨代表公司全体员工和领导对您今天能抽出宝贵时间来关注本企业表示热力欢迎!
Chacun d'entre eux représente un succès important pour l'Organisation, puisqu'il signifie que ses émissions sont jugées suffisamment intéressantes pour mériter 15 minutes d'un temps d'antenne précieux.
每一种伙伴关系都是本织一重大收益,证明它节目受到高度重视,值得给予15分钟宝贵广播时间。
Un temps précieux risquerait d'être perdu si les juges ad litem devaient attendre jusqu'au moment où il se trouverait un juge permanent disponible pour siéger en même temps qu'eux.
如果诉讼法官要等待有一位常任法官空出来一道办案话,将会损失宝贵时间。
Même s'il en résulte bien souvent un travail de préparation supplémentaire pour le Bureau du Procureur, l'admission de déclarations écrites permet de gagner un temps précieux à l'audience.
尽管这种做法常常给检方造成更多准备工,但利这种程序会减少法院宝贵时间。
Ces institutions n'ont ménagé ni leur temps précieux ni leurs contributions et le Secrétariat de l'ozone compte collaborer avec elles dans le cadre de questions d'intérêt mutuel à l'avenir.
这些机构慷慨地提供了宝贵时间和投入,臭氧秘书处期待今后与它们在共同感兴趣问题方面进一步开展合。
Cela n'a pas été fait, ce qui a fait perdre beaucoup de temps, si bien que l'on a dit aux Turcs du Kosovo qu'il était trop tard pour qu'ils s'inscrivent.
这一过程失去了宝贵时间,结果科索沃土族人被告知,登记已为时过晚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。