J'espère voir un tel dialogue prendre forme à la Conférence de Bali en décembre prochain.
我期待今年12月在会议上展开这样一种对话。
J'espère voir un tel dialogue prendre forme à la Conférence de Bali en décembre prochain.
我期待今年12月在会议上展开这样一种对话。
Plus récemment, des Canadiens ont été victimes d'actes terroristes de New York à Bali.
最近,从纽约到的恐怖主义攻击的受害人当中都有加拿大人。
La conférence qui doit se tenir sous peu à Bali a besoin de tout notre appui.
即将召开的会议需要我们给予充分的支持。
La prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques constituera un premier pas en ce sens.
即将召开的气候变化会议将是行动的起点。
Il incombe à la Deuxième Commission de jeter les fondements de la Conférence de Bali sur les changements climatiques.
为气候变化会议做好准备是委员会的职责所在。
La Malaisie soutiendra pleinement l'Indonésie pour que la conférence de Bali soit, comme elle le mérite, un succès.
马来西亚将为印度尼西亚提供充分支持,以便会议取得有的成功。
Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 3 décembre 2007 pour marquer l'ouverture de la Conférence de Bali.
将为会议的开幕于12月3日星期一上午举行欢迎仪式。
Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.
此外,印度尼西亚也受到连累,据旅业人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些旅行社经营者认为等胜地本来可以幸免于难。
À chaque session, le Groupe de travail spécial a examiné tous ces éléments en tenant compte de leur imbrication.
工作组在每届会议上对《行动计划》的各个要点都进行了审议,同时考虑到各要点之间的相互联系。
Le Kenya attend beaucoup des résultats de la Conférence de Bali sur les changements climatiques qui aura lieu en décembre.
肯尼亚期待将于12月举行的气候变化会议能取得成功。
En tant que telle, la Convention fournit un cadre pour l'intégration et la mise en œuvre des éléments du Plan d'action de Bali.
因此,《公约》提供了一个可以整合和落实《行动计划》各项任务的框架。
L'orateur attend avec intérêt de pouvoir participer aux négociations lors de la Conférence de Bali sur les changements climatiques, qui se tiendra en décembre.
他希望能为12月份气候变化会议上的谈判做出贡献。
Depuis, le terrorisme a continué de frapper : en Europe, à Madrid, il y a six mois; en Asie à Bali et à Jakarta.
自9.11以来,恐怖主义继续发动袭击:六个月前,在欧洲马德里;以及在亚洲和雅加达。
La Nouvelle-Zélande souhaite que se dégage en décembre une feuille de route de Bali qui nous mette sur la voie d'une action future efficace.
新西兰希望看到,12月份将出台一幅路线图,让我们走上未来能够作出有效回的道路。
En décembre de cette année, l'Indonésie accueillera à Bali la treizième conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
今年12月,印度尼西亚将在主办《联合国气候变化框架公约》缔约方第十三次会议。
L'île de Bali, une des 33 provinces du pays, est mondialement réputée pour être l'une des destinations les plus belles et les plus diversifiées d'Asie.
是该国的33个省之一,也是亚洲最美丽和最多样化的世界著名旅游区之一。
Dans les salles de conférence du Centre des congrès dotées d'installations pour l'interprétation simultanée, tous les sièges seront équipés d'un appareil récepteur et d'écouteurs portatifs.
国际会议中心会议厅的每一个座位均配有同声传译,并提供一个便携式接收器和耳机。
Elle est également connue pour ses arts hautement développés, notamment la danse, la sculpture, la peinture, les objets en cuir et en métal et la musique.
还以其高度发达的艺术著称,其中包括舞蹈、雕塑、绘画、皮革和金工及音乐。
Je tiens enfin à transmettre mes sincères condoléances au Gouvernement et au peuple indonésiens ainsi qu'aux familles des victimes des attaques terroristes récemment perpétrées à Bali.
我还要向印度尼西亚政府和人民以及最近恐怖主义爆炸受害者的家属,表达我们深切的同情与哀悼。
Nous félicitons le Secrétaire général de ses efforts pour entretenir la bonne volonté politique qui sera essentielle si nous voulons parvenir à un accord à Bali.
我们祝贺秘书长在培养政治诚意方面所作出的努力。 如果我们要在达成一致,这样的政治诚意必不可少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。