Ce genre de galette vient de bretagne.
这种煎饼来塔尼。
Ce genre de galette vient de bretagne.
这种煎饼来塔尼。
J'aime bien les crêpes de bretagne.
我很喜欢塔尼的可丽饼。
Rennes est capitale de la région Bretagne.
雷恩是塔尼省的首府。
Est-ce que tu connais comment faire des crêpes bretonnes ?
你知道怎么做塔尼可丽饼吗?
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大不颠及
塔尼克尔特文学。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是道吸引着
塔尼和亚洲美食家的美味佳肴。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
起短暂的停电事故使
塔尼的电视播出中断
1小时。
Le breton est une langue minoritaire.
塔尼语是
种少数民族语言。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正在通过塔尼海洋能(
塔尼) 和帕卡海洋能(普
旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探索开发海洋能。
Friard : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint Breton – Saint Friard.
男用名。这名字来
塔尼的
位神-圣弗利亚。
Par exemple, en Bretagne, les escargots sont très célèbres et à Marseille, on aime prendre une bouillabaisse, une soupe avec du poisson.
例如塔尼的蜗牛很有名,而在马赛,人们喜欢喝普
旺斯汤,这是
种鱼汤。
Gulian et ses dérivés bretons : Gulien, Gulcien, etc. : un prénom masculin. Ce prénom vient d'un saint Breton – Saint Gulian.
Gulian 和它的塔尼语变体Gulien, Gulcien,等:男用名。这
名字来
塔尼的
位神-圣吉利安。
A l'écart de la foule, du bruit des gares et des trains, il arrive seul dans sa petite voiture d'un autre âge.
远离人群,火车的汽笛和车站的吵杂,他驾驶着
己的老爷车来到
塔尼的海滨小城,入住
小旅店。
Jean-Marie Gustave Le Clézio est né à Nice le 13 avril 1940 d’une famille bretonne émigrée depuis le XVIIIe siècle à l’île Maurice.
让 – 玛利.古斯塔夫.勒.克莱齐奥于1940年4月13日出生于尼斯塔尼家庭,家族
十八世纪起便移民至毛里求斯。
En baie de Somme comme sur les plages de Normandie ou de Bretagne, il fait parfois aussi bon que sur les bords de la Méditerranée.
索姆河的海湾和海滩,有时不如诺曼底或塔尼的地中海沿岸。
Si, seule Laury Thilleman, la Miss Bretagne, peut porter l’écharpe portant l’inscription officielle de “Miss France”, l’ONU n’a pas souhaité prendre position pour le moment.
如果说,只有塔尼小姐洛里·蒂勒芒才有资格披上“法国小姐”的官方绶带,联合国绝不希望在这
时刻表明立场。
"Suite à des fouilles dans le sous-sol de la plage de Perros Guirec, jusqu'à une profondeur de 500m, les scientifiques Bretons n'ont rien trouvé du tout."
星期后,在
塔尼的拉尼永,出现
如下
则公告:“
塔尼的科学家们在佩
斯-吉雷克海滩进行文物挖掘,深度达500米,但没有任何发现。”
Capitale de la région Bretagne et ville d’Art et d’Histoire, Rennes se situe à l’est de la Bretagne à la confluence de l’Ille et de la Vilaine.
雷恩是塔尼省的首府,也是艺术和历史名城,坐落于
塔尼东部伊勒河和维莱讷和交汇处。
La proximité et une histoire commune expliquent les liens particulièrement étroits tissés entre Jersey et les régions françaises voisines de la Bretagne et de la Normandie.
由于地理位置接近同时又具有共同的历史,因此泽西岛同法国的塔尼地区和诺曼底地区有
种特别紧密的联系。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数由多到少依次排为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、
塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。