Toutes les questions présentes sont des questions de portée stratégique.
当前的所有问都是战略性问。
Toutes les questions présentes sont des questions de portée stratégique.
当前的所有问都是战略性问。
La réforme du Conseil de sécurité demeure d'actualité.
安理的改革仍是当前的一个问。
Telle est l'approche adoptée par Sri Lanka concernant la question à l'examen.
这就是斯里兰卡在处理我们当前讨论的问时采用的办法。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
这种合作超出当前行动问的范畴。
Ce débat revêt un intérêt immédiat et continu pour l'Inde.
这是印度当前和持久关心的问。
Le financement du développement est une question qui concerne la communauté internationale dans son ensemble.
发展筹资是当前各国共同关心的问。
Une telle attitude facilitera notre quête d'un terrain d'entente pour résoudre le problème actuel.
这将有助于我们寻求共同点,找到解决当前问的办法。
L'occupation militaire, qui est au centre du conflit actuel dans la région, doit cesser.
该区域当前冲突的核心问是军事占领,因此,应当停止军事占领。
C'est particulièrement vrai de l'agriculture, question qui est au cœur du cycle de Doha actuel.
在农业问上尤其如此,这是当前多哈回合的核心问。
L'engagement des acteurs régionaux est indispensable pour trouver une solution durable aux problèmes actuels.
仍然需要区域角色进一步参与,这是解决当前问的任何可持续办法的必要和重要因素。
Une meilleure coordination entre ces organes permettra un règlement efficace de la question examinée aujourd'hui.
建立这些机构之间的建设性互动关系,将有利于有效解决我们当前所审议的问。
La question avec laquelle la communauté internationale est actuellement confrontée est de savoir ce qu'il faut faire maintenant.
国当前面临的问是下一步该如何走。
Le problème d'Israël aujourd'hui est que ceux qui défendent leur destin, leur identité et leur indépendance n'ont plus peur.
以色列当前的问是认识不到这样一点,即那些捍卫其身份、命运和独立的人已经突破了恐怖和屈辱的障碍。
En outre, l'Organisation doit faire connaître la position des ses Membres sur les grandes questions d'actualité.
联合国还应该反映各员国对当前重大问的立场。
Il tient également, au Siège de l'ONU, des réunions régulières au cours desquelles sont abordées les questions d'actualité.
它还在联合国总部定期举行议,讨论当前关心的问。
Il est indéniable que, ces temps-ci, mise en œuvre et respect font l'objet d'une attention croissante.
毫无疑问,执行条约与履约是人们当前日益关注的问。
L'aggravation de la violence ne peut résoudre les questions complexes et délicates qui sont en jeu.
暴力局势的恶化不能解决当前的复杂和敏感问。
À Monterrey, le bon programme a été défini pour apporter une solution aux problèmes actuels du financement du développement.
蒙特雷为解决发展筹资当前遇到的问制订了正确的方案。
Les remarques de M. ElBaradei concernant plusieurs problèmes actuels méritent d'être attentivement examinées par toutes les parties concernées.
有关各方应认真思考巴拉迪先生关于当前一些问的看法。
Les problèmes actuels en Sierra Leone peuvent être en partie attribués à cette réduction de la capacité.
造成塞拉利昂当前问的部分原因,就可能是这种能力的削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。