1.À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国警项目正喀布尔警学院监督1 500名警官学员和500名边境警的培训。
2.Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料和派送调查员等方式向德国的警部队提供了援助。
3.La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
继续德国牵头的警项目中,帮助培训阿富汗警。
4.La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
正德国牵头的警项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
5.En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查警定期交换资料来改局势。
6.Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦警称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。
7.L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗警部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。
8.Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境警共有4 339名警官通过德国警项目和美国培训方案受到了培训。
9.Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国警项目和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月另有2万军官接受培训。
10.Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
11.Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国警项目打下的良好基础上改革对警部门的国际援助,应对新的挑战。
12.Cinq centres d'instruction régionaux ont été établis dans l'ensemble du pays, en plus de l'école de police appuyée par l'Allemagne et du centre d'instruction principal dirigé par les États-Unis à Kaboul.
除了设喀布尔由德国支助的警学院和美国领导的中央培训中心外,全国成立了5个地区培训中心。
13.Plusieurs efforts bilatéraux dont certains découlent de l'Accord de Bonn ont été entrepris, par exemple par l'Italie dans le domaine du judiciaire et des prisons, et par l'Allemagne dans le domaine de la formation de policiers.
14.En Allemagne, la loi relative à la police fédérale (BPolG) prévoit que certaines personnes peuvent être légalement désignées comme des officiers de police auxiliaires pour collaborer à certaines tâches de contrôle des frontières et d'inspection du trafic transfrontalier.
15.À Kaboul, la FIAS continue d'apporter une contribution au programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, et ce, par la voie de patrouilles conjointes et en contribuant à une étude de l'organisation interne de la police de Kaboul.
安援部队继续通过联合巡逻和协助对喀布尔市警进行部组织审查为德国牵头的警发展方案作出贡献。
16.L'Allemagne a signalé que la formation de ses fonctionnaires de police comprenait un volet consacré à la migration et au traitement des ressortissants étrangers dans les activités de police quotidiennes, et la Suède a indiqué que son agence des migrations avait intégré dans ses programmes de formation des questions concernant l'égalité des sexes et la condition des femmes.
17.Une équipe d'experts de la police et des douanes fédérales allemandes (cinq experts de la police et cinq des douanes) est arrivée au Liban avec la mission suivante : aider les autorités libanaises chargées de protéger la frontière et de percevoir les droits de douane à formuler une stratégie nationale de contrôle des frontières; évaluer l'équipement actuellement utilisé et fournir le matériel qui semble approprié et offrir une formation à la gestion des incidents aux autorités libanaises chargées de la protection des frontières et des douanes, le cas échéant.