Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
交后按一定点数提取佣金。
Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
交后按一定点数提取佣金。
En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价
交。
L'opération a dû être annulée suite aux pressions exercées par les autorités nord-américaines.
这项交易由于美国当局压力而没有
交。
Shuyang actuellement la plus grande vente directe marché du livre dans le chiffre d'affaires s'élevant à des milliards!
沭阳前为全国最大
图书直销市场,年
交额
亿元!
Quelques rares fois, ces dernières s'achèvent à l'expiration d'un délai fixe (appelé “délai de clôture définitive”).
极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性交期限”)
情形。
Par exemple, plus de 1,5 billion de dollars se négocieraient tous les jours sur le marché des changes.
例如,现在外汇市场上每日交额估计超
1.5兆美元。
On a constaté qu'il était rare qu'elles soient closes à l'expiration d'un délai fixe (appelé “délai de clôture définitive”).
据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚后就结束
(称之为“硬性
交期限”)。
Dans une province chinoise au moins, les règlements recommandent de procéder à cette publication deux jours après la date de clôture.
中国至少有一个省条例建议在
交日之后
第二天公布结果。
Cette procédure se poursuit jusqu'à ce que plus aucune offre inférieure ne soit soumise pendant la période fixée avant la clôture.
这一程将继续到在
交之前
规定时期内没有人再提交任何更低
报价。
Dans le même temps, plus de 300 yuan dans la ville pour la livraison de marchandises, approuvé par l'acheteur après la transaction.
同时超300元商品市内可送货,经买家认可后
交。
Fogg revint trouver l'Indien, dont les petits yeux, allumés par la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n'était qu'une question de prix.
印度人一双小眼睛,流露出贪婪
,人家一看就会明白:“买卖
不
交,只是价钱高不高”
问题而已。
Le commerce équitable de manière souple, à l'exception de la nature traditionnelle de regarder les transactions, sur la ligne de commerce équitable a également eu lieu.
广交会贸易方式灵活多样,除传统看样
交外,还举办网上交易会。
La capture, la collecte et sur la nécessité de vendre le matériel, se félicite de l'intermédiaire qui a fourni cette information afin de faciliter les transactions commerciales.
查封,收缴等需变卖物资,欢迎中介,凡为本公司提供信息促
生意
交者。
Par exemple, les données d'IED sont présentées sur une base nette, tandis que le données sur les fusions-acquisitions sont exprimées en valeur totale de transaction des opérations individuelles.
例如,虽然外国直接投资数据是按净值提供,并购数据
表达方式是单项
交项
总交易价值。
Le commerce des armes légères représente environ un milliard de dollars par an, mais l'immensité des stocks explique que ces armes soient bon marché et faciles à obtenir.
尽管每年小武器贸易交额约达10亿美元,然而小武器
大量供应使它们变得非常廉价和易于获取。
En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.
科技市场交易活跃。2005年共交技术合同项
1414 项,
效额4.3 亿元。
La forme de cette commission varie et peut comprendre: a) un pourcentage du prix qui l'a emporté; b) un pourcentage forfaitaire convenu à l'avance; et c) une somme forfaitaire.
佣金形式各异,可包括:(a) 拍卖
交价
某一百分比;(b)事先约定
固定百分比;及(c)固定酬金。
M. Olympio a effectivement pris contact avec M. Pierre Sané et a négocié avec lui un marché de 500 000 dollars des États-Unis, versés en deux tranches de 300 000 et 200 000 dollars.
奥林匹奥先生确曾经与皮埃尔·萨内先生接触,与他讨价还价以500 000美元
交,分300 000美元和200 000美元两笔支付。
Nous devons prendre des produits de haute qualité, de confiance amis dans le monde est la fermeture de la lettre, de bonne foi avec vous et de chercher un développement commun.
我们要以高品质产品,信得
信
交天下朋友,真诚与您共同发展。
Les entreprises ne peuvent tirer parti des nouvelles formes de transactions commerciales si elles ne disposent pas des infrastructures et des services de transport permettant d'acheminer les biens échangés vers les marchés.
若不具备充分运输基础设施和服务,则无法将
交
货物输至市场,商业界也就无法利用这种商业交易
新方式。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。