Le pays a réalisé une étude sur les causes de la dégradation des sols.
埃及进行了土地退的研究。
Le pays a réalisé une étude sur les causes de la dégradation des sols.
埃及进行了土地退的研究。
Étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.
既然不同,应对之策也需要有所区别。
L'Afrique connaît des difficultés humanitaires diverses et complexes.
非洲面临的人道主义困难各异,情况复杂。
Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.
热点问题的普遍特点是复杂,解决困难。
Nous avons abordé aujourd'hui le changement des causes du déplacement forcé.
我们今天简单讨论了被迫流离失所不的。
Ces examens ont mis en évidence les causes de la désertification dans de nombreux rapports nationaux.
这些审评查明了许多国家报告中所述荒漠的。
Le tabac reste une des principales causes de maladie ou de mort prématurés que l'on peut prévenir.
烟草仍是早死和患病的一大可预防。
Nous voyons donc que la principale cause de la prolifération est bien la possession d'armes nucléaires.
由此可见,核扩散的主要是有的国家拥有核武器。
Ce qui caractérise la phase actuelle de mondialisation c'est que le savoir y est source d'avantage compétitif.
知识是竞争优势的来源,这是全球现阶段的。
Les causes et résultats susmentionnés de la production, de la consommation et de l'utilisation d'énergie deviennent interdépendants.
述能源生产、消费和使用的和结果彼此密切相关。
De nombreuses études récentes avaient montré que le racisme lui-même était une des causes sous-jacentes des maladies.
最近许多研究结果显示,种族主义本身是疾病的主要。
Des recherches étaient consacrées aux causes et aux effets de l'inflation et à l'impact du partenariat européen.
研究议题包括通货膨胀的和影响、欧洲伙伴关系的影响。
Cette diminution accroît encore la vulnérabilité du HCR, qui dépend essentiellement de ce type de contributions.
鉴于难民署主要依赖自愿捐助,自愿捐助数额的减少是造难民署处境脆弱的另一。
Le Comité prie instamment l'État partie d'aborder les causes sous-jacentes de l'incidence élevée des jeunes employées de maison.
委员会敦促缔约国面对许多女孩从事家务工作的主要的问题。
Le rapport contient des informations sur l'activité volcanique et tectonique dans le bassin du centre de l'océan Indien.
该报告提供了有关中印度洋海盆火山/构造活动的资料。
Les débats sur les causes du terrorisme occultent le fait que le terrorisme est purement et simplement inacceptable.
对于恐怖主义的讨论模糊了这样一个事实,恐怖主义是根本无法令人接受的。
De plus, cette recherche présume qu'une méthode efficace, face à ces menaces, peut être trouvée dans l'élimination de leurs causes.
此外,此一努力假定只有消除各种威胁的,才能找到有效对策。
Les causes de la stagnation économique persistante et de l'augmentation concomitante de la pauvreté et du chômage sont nombreuses et interdépendantes.
经济持续停滞以及贫穷和失业人数随之增加的很多,而且相互关联。
Vu la diversité des facteurs à l'origine des crises humanitaires, la réponse de la communauté internationale doit être différenciée et ciblée.
针对人道主义危机的不同,国际社会的应对之策也要有所区别、有的放矢。
Il s'intéresse plus précisément aux tendances et en analyse les causes profondes et appelle l'attention des États Membres sur les problèmes nouveaux.
该处研究各种趋势,并分析这些趋势的根本,并确认新出现的问题,以提请会员国予以注意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。