Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites.
以往或当前每一个国际法庭都对被打败
一方施行胁迫式
法律行动。
Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites.
以往或当前每一个国际法庭都对被打败
一方施行胁迫式
法律行动。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固权力打败公理。
Les moyens et les méthodes dont dispose un État pour défaire son ennemi ne sont pas illimités.
打败敌方手段和方法并非不受限制。
Le droit humanitaire doit devenir un cadre contraignant pour la victoire totale sur le terrorisme.
国际法必须成为彻底打败恐具有约束力
框架。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必须打败恐同时,还应说服和转化极端
。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及其帝国
盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥
军事、政治意识形态作用,并
现在威胁要摧毁生物圈
根本基础。
Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.
天王星带来奖励,今天你非常健康,而得益于强大
能量,你还能打败那些讨厌
细菌。
Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.
在伊拉克打败恐是在全世界打败恐
必要条件。
Le débat actuel donne la possibilité à la communauté internationale de manifester sa détermination à vaincre le terrorisme.
这场辩论为国际社会提供了一个表示决心打败恐机会。
Pour vaincre le terrorisme, il faut aller bien au-delà du simple fait de trouver et de punir ses auteurs immédiats.
打败恐含意远远超出找到和惩罚其眼前
事者。
Nous sommes persuadés que le terrorisme ne peut être vaincu si l'on tente simplement d'éliminer ou de neutraliser des groupes terroristes ou des terroristes.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别恐团伙或恐
是无法打败恐
。
La meilleure façon d'éliminer le terrorisme est de rester fidèles à nos valeurs de liberté, de dignité et de justice - valeurs que rejette le terrorisme.
打败恐最佳途径是仍然忠实于我们
自由、尊严和正
等价值观念。 恐
拒绝这些价值观念。
Il ne fait aucun doute que nous devons opposer au terrorisme une action énergique et élaborer une stratégie globale à long terme, afin de vaincre ce fléau.
对恐作出有力
回应以及制定全面战略打败恐
必要,是毫无疑问
。
Nous avons fait preuve au cours de ces actions de cette unité d'intention qui est notre arme la plus puissante pour vaincre les maux qui affligent aujourd'hui le globe.
我们在这些行动中展示了统一意志,这是我们手中用来打败今天波及全球种种邪恶
最强大武器之一。
La force est en coordination avec le Gouvernement iraquien aux niveaux local et national pour recourir à des tactiques plus efficaces pour vaincre les insurgés et empêcher leurs attaques.
多国部队在地方和国家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效战术打败叛乱
,并防止他们袭击。
Nous avons besoin d'idées nouvelles et novatrices pour lutter contre nos adversaires terroristes, surtout quand ils conçoivent de nouvelles stratégies pour mettre en danger la paix et la sécurité internationales.
我们需要打败我们恐
敌人
崭新和富有想象力
设想,特别是因为他们制定了破坏国际和平与安全
新战略。
Bien que des actions militaires énergiques et déterminées doivent être menées chaque fois que c'est nécessaire, on ne viendra pas à bout de l'insurrection par la seule force des armes.
尽管在必要时必须采取有力和坚定军事行动,但只靠武力是无法打败反叛运动
。
Les États-Unis restent inébranlables dans leur appui au peuple afghan qui cherche à surmonter les défis des 30 dernières années et qui travaille avec la communauté internationale à vaincre un ennemi commun.
在阿富汗人民努力克服过去30年挑战,并与国际社会一道努力打败共同敌人
时候,美国坚定不移地支持阿富汗人民。
Je suis persuadée que la communauté internationale ne sait que trop bien que les peuples disposant de leur libre arbitre tiendront bon aussi longtemps que se poursuivra l'occupation; leur volonté ne faiblira pas.
我相信,国际社会非常清楚地了解,只要占领继续下去,人民自由意愿将一直存在;他们
意愿是不会被打败
。
Dans les pays qui sortent d'un conflit, en particulier parmi les groupes vaincus, le désir de réaffirmer une virilité «perdue» peut prendre la forme de graves actes de répression et de violence contre les femmes.
在武装冲突之后,特别是在被打败群体中,重振“失去
”男性威力可能会采取对妇女严厉压制和暴力
形式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。