L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.
监听和录音的持续时不得超过六月。
L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.
监听和录音的持续时不得超过六月。
La durée des projets est de un à deux ans.
类项目的持续时从一年到两年不等。
La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.
各课程的持续时根据培训目标而变化。
La phase 3 devrait durer 12 mois.
第3阶段预期持续时12月。
C'est le plus long blocus de l'histoire.
它已成历史上持续时最长的一次封锁。
Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.
暂停加点的持续时可以是一比额表周期。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
该由医生来决定种临时免除工作的持续时。
La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.
部署工作的持续时从一周到几月不等。
Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.
,种状况持续时越长,就越难解决。
Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.
我认,只有审查期限的持续时仍存在问题。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些持续时很长的项目该定期对种赞同加以重新确认。
Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.
两特征示,经济下跌的持续时可能比通常的短。
Les plans varient beaucoup en termes de contenu, de précision et de durée.
各缔约方的实施计划在内容、详细情况和持续时方面差别很大。
La durée des procédures nous préoccupe.
诉讼程序的持续时使我们感到关注。
La phase 1 devrait durer trois mois et comprendre les activités suivantes
第1阶段预期持续时3月。
La phase 2 du projet, qui devrait durer 24 mois, comprendrait les activités suivantes
第2阶段预期持续时24月。
Cependant, le déclin économique que connaissent ces pays a duré plus longtemps que l'on croyait généralement.
但是,些国家的经济滑坡持续时之长超出了一般的预料。
La durée du stade final dépendra pour beaucoup de l'efficacité de l'aide internationale dont ils bénéficieront.
最后阶段的持续时在很大程度上取决于向它们提供国际援助的实效。
10) Le paragraphe 2 de l'article 15 traite de l'extension dans le temps d'un fait composite.
(10) 第15条第2款规定了一项复合行的持续时。
Il repose sur l'exigence de délai acceptable et la délimitation de la durée de la procédure.
项原则是指,诉讼开始之前耗用的时和诉讼持续时当是合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。