Il est aux commandes d'un char de combat.
他控坦克。
Il est aux commandes d'un char de combat.
他控坦克。
La distance recommandée de commande est entre 0.61 à 2.75 mètres.
玩控距离建议在0.61-2.75米之间。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩运行缓慢或不能正确
控时,请更换电池。
Le jouet fonctionnera seulement quand il est en vue des contrôleur.
玩在控制器
直线可视范围内,才能正常
控。
Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.
玩控会受直射太阳光和紫外线
干扰。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 控和储存放射性物质
屏蔽设施(热室)。
M. Da Fonseca souligne l'importance d'une appropriation du processus de développement par les pays concernés.
然而,许多最不发达国家缺乏控该过程所需
人力资源和体制能力。
Avec la manipulation médiatique, on ne se comprennent plus, on ne se connaissent plus, on se blessera un jour.
在媒体任意
控下,我们不再相互理解,不再相互认同,以致有一天互相伤害。
Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.
贝将过去种种意外联系起来,终
明白来自传说中克兰家族
维多
亚正是
控一切
幕后主脑。
En général, ces véhicules ont la qualité, d'accélérer la bonne, raisonnable ergonomie, le confort et le contrôle, et d'autres avantages.
总来说,这些车
有质量稳定,加速性好,人机工程学合理,
控性舒适等优点。
Tous les États qui utilisent des sources d'énergie nucléaires dans l'espace sont parties à la Convention sur la notification rapide.
控外层空间核动力源
所有国家均为《及时通报公约》缔约方。
L'inclusion de ces vues dans les rapports des séminaires pourrait être assimilée à une manipulation du Comité é de rédaction .
将此观点纳入讨论会报告就意味着
控起草委员会。
En Sierra Leone, les chaînes étrangères de supermarchés ne sont encore guère implantées sur le marché, mais les prix sont contrôlés par d'importants importateurs.
昂迄今尚没有与外国超市连锁店打交道
经历,任由大
进口商
控价格。
Zhengzhou vitesse du véhicule, des émissions d'amélioration de la performance center est engagé dans l'amélioration de la voiture de contrôle, pouvoir de mise à niveau, l'apparition de la réforme.
郑州速之排汽车性能改良中心主要从事汽车控升级、动力提升、外观改造。
Illustration 5-11: Les données de ventes sont souvent manipulées, en particulier en ce qui concerne la chronologie, pour laisser apparaître des revenus très élevés sur une très courte période.
说明 5-11:销售和市场数据通常受到控,特别是在时限方面,目
是产生一种表象,即在很短时间内收益非常大。
Cette assistance ne doit pas faire l'objet de manipulations politiques et le droit à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire ne doit pas être limité sous le prétexte de la non-prolifération.
不应以政治控为由左右此类援助
提供,也不应以不扩散为由限制对方行使和平
用核能
权
。
Le secteur de la distribution connaît donc un processus de mondialisation et d'internationalisation à marche forcée, dominé par quelques entreprises de très grande taille des États-Unis, d'Europe et du Japon.
因此,销售服务正在经历一种迅速全球化和国际化进程,并受美国、欧洲和日本少数几家巨头公司
控。
De tels réseaux soustrairaient au fil du temps les populations exposées à la manipulation subversive des terroristes, tout en créant des mécanismes pour répondre à leurs besoins et griefs légitimes.
随着时间推移,这种网络将使易受威胁
人逐渐摆脱恐怖分子对他们
罪恶
控,并有助
建立处理正当需要和申诉
机制。
Enfin, CLS continue d'assurer, pour le compte du Ministère des transports, l'exploitation du Système international des recherches et de sauvetage par satellite (COSPAS-SARSAT) et la détection opérationnelle des alarmes transmises à travers ce système.
最后,收集和测位卫星继续为运输部控国际搜索和救援卫星系统,并探测通过该系统传送
遇险呼救信号。
Le contrôle manuel et les processus fondés sur des documents papier sont en voie de disparition à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
在联合国维也纳办事处和联合国毒品和犯罪问题办公室,以手工控和硬拷贝为基础
流程正在绝迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。