Il a passé un savon à son fils.
他严厉责了他的儿子。
Il a passé un savon à son fils.
他严厉责了他的儿子。
Elle a commis un acte blâmable.
她做了一件该责的事。
On leur attribue si peu d'importance qu'on ne voit rien de répréhensible dans le fait de provoquer leur mort.
对妇女的轻视了死亡和杀害可以不责的程度。
Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里的草擦干净,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,责某人的意思。
Dans le cas contraire, des sanctions disciplinaires ou administratives doivent être prises telles que rétrogradation et réprimandes ordinaires.
否则,将采取诸如降职或一般性责之类的纪律/行政整肃措施。
Nous dénonçons et rejetons vigoureusement toutes les formes de terrorisme, notamment l'organisation, l'assistance, l'instigation et la tolérance du terrorisme.
我们坚决谴责和责一切形式的恐怖主义,包括组织、支持、煽动和容忍恐怖主义。
C'était une clameur de réprobation contre ce soudard ignoble, un souffle de colère, une union de tous pour la résistance, comme si l'on eût demandé à chacun une partie du sacrifice exigé d'elle.
那是大声责这个卑劣丘八的一公愤,一怒潮,一为了抵抗的全体结合,仿佛那丘八向她身上强迫的这牺牲就是向每一个人要求一部分。
Il va sans dire que cette attitude répréhensible constitue également une violation flagrante du droit international humanitaire, ce qui requiert une enquête internationale indépendante sérieuse qui permettrait d'identifier ceux qui sont responsables de cette tragédie humaine.
这责的行为,无疑也是对国际人道主义法明目张胆的违反,对此必须进行严肃的国际独立调查,追究对这场正在发生的人间悲剧负责者的责任。
Je voudrais saisir cette occasion pour réitérer la ferme adhésion du Brésil à la lutte contre le terrorisme et son rejet du terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, car elle constitue une menace très grave à la paix et à la sécurité.
我要借此机会重申巴西对反恐的坚定承诺和我们对各形式的恐怖主义的责,认为它是对和平与安全的最严重威胁。
Une telle démarche s'expliquait, au moins en partie, par les craintes relatives à la confidentialité, à la diffusion de matériel pornographique, aux discours racistes et haineux et à l'utilisation des technologies pour promouvoir par exemple le tourisme à caractère sexuel impliquant des enfants, le trafic des personnes et autres activités ou entreprises qui sont de plus en plus réprouvées par les particuliers et la communauté internationale.
他们对管制问题越来越感兴趣的部分原因是,担心隐私权遭侵犯、在网上传播色情、族主义、煽动敌视的言论并担心有人利用技术推销狎童游、贩卖人口以及人们和整个国际社会越来越责的其他活动或冒险行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。