L'art est-il moins nécessaire que la science ?
艺术是否比科学次?
L'art est-il moins nécessaire que la science ?
艺术是否比科学次?
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过于限制在次工作中。
J'ai une petite question à poser au Secrétariat.
我向秘书处提出一个次问题。
La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.
各种形式国际监督只是次。
Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.
以上只是昨天讨论产生两个次。
On peut distinguer des causes primaires et des causes secondaires.
可将原因区分为主原因和次原因。
Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.
它们并非由关于国家责任次规则推论界定。
Ils ne peuvent être relégués au second plan de nos préoccupations.
不能使它们在我们关注事项中处于次。
Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.
而,我希望重申法国关于次制裁问题立场。
Son rôle, s'agissant des eaux souterraines, n'est donc que secondaire.
因此,《水道公约》对于下水只具有次意义。
Malheureusement, hormis sur quelques points secondaires, ils n'ont pas été en mesure de le faire.
遗憾是,除一些次问题外,他们没有取得协议。
Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.
很长时间来,男人在进程中被降到次。
Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.
该级别可能再细分,将有些求偿权作为次级别处理。
À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一个次方面,它声称该案件案情不值得考虑。
Cela dépendra des règles pertinentes du droit international.
究竟为次责任还是并行责任,取决于国际法有关规则。
L'importance de l'impact dépendra du caractère substantiel ou accessoire de l'information retirée.
影响程度取决于撤回信息是实质性,还是次。
Leur valeur secondaire (mémorielle, historiographique et pédagogique) deviendra alors la plus importante.
此后,档案次价值,即对记忆、教育和研究价值将逐渐占上风。
Elles ne sont pas passées à l'arrière-plan et on ne peut pas leur accorder moins d'attention.
它们并非处于次置,不能减少对它们注意。
4.2.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".
2.3.3.2(b) 在“次危险性标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
5.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".
3.3.2(b) 在“次危险性标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。