La beauté des mines au noir, c’est brutale.
矿区之美,是
酷
。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
矿区之美,是
酷
。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈,市场是
酷
。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女人!厌倦回报你
酷
灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
在过去,死刑犯要遭受酷
肉刑。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
在燃烧松树林里,一个
酷
游戏正在上演。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现在,酷
现实把我拉进一个冗长
隧道。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵攻击给他们邻居留下
是
酷
忆。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现在面临两个酷
局势。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种酷
火箭袭击。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作酷
战争武器。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而酷
。
Il affirme que des peines cruelles de ce genre sont toujours appliquées.
他声称,这种酷
惩罚仍然在实行。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,这些教训今天是酷
。
Pourquoi tant de sauvagerie et de barbarie de la part d'Israël?
以色列为什么采取所有这些野酷
行为?
Le 11 septembre, le monde moderne a subi une attaque brutale.
11日,当代世界遭受了酷
伤害。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对酷
镇压。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格酷
待遇,其中包括酷刑。
De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.
即使按照古巴政权传统标准,这样做也是
酷
。
Plusieurs ont affirmé que des peines cruelles de ce genre étaient encore appliquées.
他们中有些人指称,这种酷
惩罚现仍然在实行。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,酷
经济竞争就会使我们回到丛林时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。