Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他远隔两地,她的心情就很。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见一些马拉着的雪橇。
Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.
以前劳动人民被的捐税压得直不起腰。
1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.
1963年刨花板和塑料取代了的木头。
Elle a le cœur gros dès le Carrefour.
她进家乐福开始,心情就很。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之,体现的是一种无形的力量。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲的去世对她是一个的打击。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的一个负担。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即使是肩负的责任也不会让你感动害怕。
Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.
我的心情,但是只能试着强迫自己欢快起来.
Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.
我自己停止了,了,我承受不了了,了。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到打击。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其的疟疾负担。
Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.
我们大家都吸取了教训。
La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.
赞比亚属于负债穷国类别。
Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.
传统给乍得妇女带来的包袱。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但是它将肩负的发展负担。
Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.
妇女继续承担特别的家庭责任负担。
Des enfants innocents paient le prix fort dans ces conflits.
无辜的儿童为这些冲突付出代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。