L'Institut est membre du Service international de télémétrie laser (ILRS) et du Service européen de la télémétrie laser.
天文学院是国际激光测距服务(ILRS)欧洲激光测距服务的成员。
L'Institut est membre du Service international de télémétrie laser (ILRS) et du Service européen de la télémétrie laser.
天文学院是国际激光测距服务(ILRS)欧洲激光测距服务的成员。
Il a indiqué que la méthode SLR était la plus précise et servait d'étalon de référence pour les autres méthodes.
据报告,卫星激光测距是最精确的方法,并被用来校准其他方法。
Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.
本项下的未用余额为382 600美元,是因为采购的双筒望远镜、手提式夜视观察装置激光测距仪数量低于预算水。
Complet des spécifications du produit, l'inverse est largement utilisé dans le radar, ultrasons commutateur voisin, à ultrasons, tels que le comptage.
产品规格齐全,广泛应用于倒车雷达、超声波近邻开关、超声波测距、计数等。
Les utilisations pacifiques des lasers dans l'espace sont légion: liaisons optoélectroniques, fourniture d'une alimentation aux satellites, imagerie active et satellitométrie laser.
在外空,可以用无数种方式对激光作用:光通信链路、为卫星提供能量、主动成象卫星激光测距。
La circulation dans la détection, de sondage, de l'emplacement, les sédiments et les essais sur le développement et l'application des instruments intelligents, ont fait des réalisations remarquables.
在流量测,测深,测距,含沙量测等等的智能仪表的开发应用方面,都取得的成果。
Nos clients ont été développés: la température et l'humidité, la température du système de mesure, allant des systèmes à ultrasons, système d'alarme sans fil, récepteur GPS du système.
我公司曾经为客户开发:温湿度控制器、测温系统、超声波测距系统、无线通讯报警系统、gps接收系统。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标在同一地点安装测距设备)。
La méthode de mesure des mouvements tectoniques à l'aide de la télémétrie laser sur satellite (SLR) a été en outre décrite et comparée à des techniques de mesure comme le GPS et l'interférométrie à très longue base (VLBI).
此外,还描述如何使用卫星激光测距测量构造运动,并与诸如全球定位系统甚长基线干涉测量等测量技术作比较。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大学基础地球动力学观测所是两个空间技术网络的成员,即全球国际激光测距服务网国际测地学协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Les radars à laser utilisent des techniques spécialisées de transmission, de balayage, de réception et de traitement des signaux permettant l'utilisation de lasers pour la télémétrie acoustique, la goniométrie et la discrimination de cibles à partir de l'emplacement, de la vitesse radiale et des caractéristiques de réflexion des corps.
激光雷达系统为用激光定位、角速度及实体反射特性作回波测距、方向判定及目标辨别,包含特殊的发射、扫描、接收及信号处理技巧。
Il fallait en particulier approfondir les recherches sur les applications pratiques des systèmes Lidar de mesure optique, par exemple pour faciliter la gestion des eaux urbaines ou pour remédier aux limites qui caractérisaient les données de télédétection s'agissant de déterminer la teneur en eau des sols en présence d'un couvert végétal.
还需要进行更多的关于光线探测测距系统的实际应用研究,例如应于城市水管理,以便克服在存在植被时卫星数据确定土壤水分的局限性。
Les deux principaux domaines de recherche de l'Institut d'astronomie de l'Université de Lettonie sont la télémétrie laser sur satellite de haute précision, coordonnée à l'échelle mondiale, qui est utilisée par différents centres internationaux de sciences de la Terre et d'observation spectrale des étoiles et la détermination des coordonnées des planètes mineures au moyen de dispositifs à couplage de charge.
拉脱维亚大学天文学院有两大最重要研究领域,其一是在研究地球科学的不同国际中心使用的全球协调高精度卫星激光测距,其二是使用电荷耦合器件相机观察星球的光谱及确定小行星的坐标。
Les contingents de la MINUSIL auront aussi besoin d'un matériel spécial, auquel on ne pense pas habituellement pour des opérations classiques de maintien de la paix, en particulier du matériel de surveillance et de conduite du tir, du matériel de vision nocturne, des télémètres à laser et du matériel de désignation des cibles, l'équipement du Système de positionnement géographique (GPS), des radars, de façon à donner à la Mission un potentiel d'action 24 heures sur 24 par tous les temps.
联塞特派团的部队还需要具备传统维持职责一般不需要的特殊装备,例如,监视目标搜索设备、夜视设备、激光测距标示仪、全球定位系统设备雷达,使之具有24小时全天候作战能力。
Un certain nombre de méthodes de vérification seraient donc envisageables: le partage des données de sensibilisation à la situation de l'espace, le renforcement des accords relatifs aux alertes de tir de missile, une combinaison de capteurs implantés à la surface de la Terre et dans l'espace, des protocoles portant sur la vérification concertée, la mise au point de protocoles relatifs à la télémétrie laser, et une clause de non-interférence permettant de déterminer les activités autorisées afin de surveiller les satellites à double usage.
因此,可行的核查方法应包含共享空间态势感知数据,完善导弹发射警戒协议,综合使用地面空间传感器,制定合作核查协定激光测距协定,以及增加互不干扰条款,以确定允许开展的活动,从而说明双重用途卫星的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。