Dans la seconde, un buffle chargé de poteries sauvera le village de Kirikou de la pauvreté.
第二集中,驮着瓷器的水牛让叽哩咕的村庄摆脱贫困。
Dans la seconde, un buffle chargé de poteries sauvera le village de Kirikou de la pauvreté.
第二集中,驮着瓷器的水牛让叽哩咕的村庄摆脱贫困。
Après exploitation à long terme, nous avons accumulé beaucoup de porcelaine demande du marché pour l'information.
经过长期的经营我们积累许多的瓷器市场的需求资料。
Les porcelaines et les pommes sont très beaux.
漂亮的瓷器和苹果。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品包含列标有威廉王子夫妇字首字母的瓷器。
L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.
我国希拉克盛赞‘瓷器是中国文化的精华,它使得中国文化闻世界’。
L'association de ces deux termes permet d'exagérer sur la maladresse d'une personne et figure qu'elle risque de faire "beaucoup de casse", comme un éléphant en ferait avec la fragile porcelaine.
这两个用词的结合使个人的尴尬笨拙更加夸大,形象地表述出这个人可能会”搞砸很多事”,好像头大象会打碎很多易碎的瓷器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。