E-disjoncteurs de fuite dans l'usage de polluer l'environnement, l'Union européenne interdit l'usage de produits électroniques en utilisant les fuites électromagnétiques passer de remplacement.
式漏断路器在使用时会污染环境,欧盟各国严禁使用式产品而采用磁式漏开关替代。
E-disjoncteurs de fuite dans l'usage de polluer l'environnement, l'Union européenne interdit l'usage de produits électroniques en utilisant les fuites électromagnétiques passer de remplacement.
式漏断路器在使用时会污染环境,欧盟各国严禁使用式产品而采用磁式漏开关替代。
Nous devons par conséquent mettre les nouvelles technologies et les nouveaux moyens électroniques au service de la lutte contre la pollution et de la préservation de l'environnement et de la biodiversité.
因此,我们必须充分利用新的技术和发展,以便消除污染,保护环境和生物多样性。
En outre, les déchets électroniques importés peuvent être recyclés ou manipulés dans des installations dont la gestion laisse à désirer, ce qui occasionne d'importants risques pour la santé et contamine l'environnement.
此外,进口的垃圾还可能经管理不严的设施进行回收或处理,造成严重的健康危险和环境污染。
Qui plus est, dans la plupart des cas, ils se propagent par l'intermédiaire du courrier électronique ou de disquettes contaminées, de telle sorte que leurs auteurs perdent rapidement tout contrôle sur l'ampleur des dégâts causés une fois les programmes en circulation.
在大多数情下,此种程序还利用邮件或传递受污染的软盘来扩散,因此一旦程序发送出去,罪犯便很快失去对所造成损害范围的控制。
Les projets suivants ont été menés à bien : deux projets sur les batteries au plomb, deux projets sur les déchets électroniques, deux projets sur les huiles usées, un projet sur les déchets médicaux, et un projet sur les déchets qui sont des polluants organiques persistants.
有两个铅酸池项目、两个废物项目、两个废油项目、一个医疗废物项目以及一个作废物的持久性有机污染物项目。
Le représentant de l'OHI a expliqué que son organisation avait établi une description type des zones spéciales et des zones maritimes particulièrement vulnérables désignées aux termes de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, sur les cartes nautiques tant sur papier que numériques.
该代表解释说,该组织如何在纸面和海《国际防止船舶造成污染公约》所指定的特殊区域和特别敏感的海洋地区制定了标准规格。
Ces études de cas portent sur les composés perfluorés (PFC) entrant dans la composition de textiles imperméables, sur le plomb contenu dans les jouets d'enfant et les bijoux, sur la contamination par les éthoxylates de nonylphénol (NPE) que l'on trouve dans des textiles et sur les substances dangereuses présentes dans les ordinateurs et les appareils électroniques.
案例研究的主题有:防水纺织品中的全氟化合物、儿童玩具和珠宝中的铅、来自纺织品的壬基酚聚氧乙烯醚污染和计算机/产品中的有害物质。
Plusieurs représentants ont appelé l'attention sur les problèmes engendrés par les déchets, en particulier, selon l'un d'entre eux, la contamination des poissons par le mercure, qui était la principale nourriture de subsistance des communautés îlotiques; ont également évoqué les déchets électriques et électroniques, qui fuyaient dans les eaux douces et les eaux côtières, contaminant la chaîne alimentaire.
若干位代表提请注意与废物有关的问题:其中一位代表说,要特别关注鱼类的汞污染,因鱼类是各岛屿自给社区的主食,以及和气废物,这些废物过滤到淡水和沿海水资源中,从而造成食物链的污染。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。