Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.
4看涉及科技人文的电影电视和书籍。
Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.
4看涉及科技人文的电影电视和书籍。
On peut regarder le film devant le petit écran .
我们可以在电视机上观看电影。
Il travaille toute la journée. Il ne regarde ni le film ni la télé.
他整天工作,既不看电视也不看电影。
"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电影世界》半月刊、《电视剧—LOOK电影风尚》月刊的出版运营商。
Et si ce n"était pas Dieu qui avait créé la femme mais chaque homme qu"elle a aimé ?
最新最热门的电影电视剧每天第一时间更新……更多精彩节目尽在一一影视网!
Dans l'ordre, les contenus les plus piratés sont la musique, les films, les séries TV et les jeux vidéo.
最常见的盗版文件依次为:音乐、电影、电视剧和电脑游戏。
Les industries ciblées sont le cinéma, la vidéo, le multimédia, l'édition de livres et de magazines, les enregistrements sonores, l'artisanat et le design.
目标行业包括电影、电视、多媒体、图书和期刊出版、录音以及手工工艺和设计。
Films pour la télévision, panneaux, espaces pour publicité sur les portières d'autobus et dans les trains sont fournis par les milieux d'affaires.
电视电影、外标志、公共汽车车门和火车上的广告空间均由企业提供。
Gros vendre toutes sortes d'véritable intérieur des films, émissions dramatiques, ainsi que l'importation de la confiance légitime des films, des émissions dramatiques.
代销批发各种国产正版电影、电视剧,以及进口正版电影、电视剧。
Marion Cotillard le clamait déjà après son Golden Globe, son BAFTA et son César de la meilleure interprète féminine de l'année.
你真的撼动了我的生活。"在包揽了金球奖,"英国奥斯卡奖"(英国电影电视艺术学院奖)和凯撒奖的年度最佳女演员之后,玛丽昂.歌迪亚说出了以上的话。
Le Fonds pour le multimédia, administré par Téléfilm Canada, recevra 30 millions de dollars sur cinq ans afin d'allier la haute technologie aux forces créatrices.
多媒体基金由加拿大电视电影局管理,它将在五年内获得3 000万加元,用于将高技术和创作努力相结合。
Y compris la construction d'interphone, conformément à l'ingénierie des systèmes de défense, de la radio, le cinéma, la télévision d'ingénierie des systèmes de contrôle.
包括楼宇、防系统工程,广播、电影、电视播控系统工程。
Cette proposition est la première du genre depuis les décrets promulgués il y a quatre ans afin d'interdire la télévision, les cinémas et la musique.
四年前发布禁止电视、电影院、音乐的政令以来,这样的提议还是第一次提出。
Téléfilm Canada subventionne les industries du film, de la télévision et du multimédia pour leur permettre de produire des œuvres de haute qualité qui reflètent la société canadienne.
加拿大电视电影局向电影、电视和多媒体产业提供财政支助,用于制作反映加拿大社会的高质量的作品。
Ces innovations ont modifié la structure de la chaîne de valeur du cinéma et de la télévision et ouvert des possibilités pour de nouveaux arrivants spécialisés.
这改变了电影和电视价值链的结构,为新的专门企业创造了各种机会。
Les nouvelles technologies peuvent engendrer de nouvelles sources de recettes pour le secteur grâce à l'apparition de moyens numériques de distribution de films, d'émissions de télévision et de musique.
随着电影、电视和音乐数据化分销平台的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。
Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.
通过在1984年成立雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电视领域。
Hiver mis en place un studio vidéo en 2000, les ventes de légitime séries TV, des films, la société a un chiffre d'affaires annuel augmenter régulièrement, de bonnes perspectives de développement.
一冬影音工作室成立与2000年,销售正版电视连续剧,电影,公司年销售额稳步提升,发展前景一片大好。
Un producteur français indépendant travaille actuellement sur un projet de film et d'émission télévisée en deux parties sur l'Organisation, son histoire, son rôle actuel et ses perspectives d'avenir à l'échelle mondiale.
一位独立的法国制作者正在拟制分为两部分的电影和电视系列项目,介绍联合国,联合国过去和现在的作用及其今后在世界上的作用的影响。
Cette mesure revêt une grande importance pour les enfants, qui sont exposés à l'extrême violence et à l'exploitation sexuelle dépeintes dans la presse, la télévision, le cinéma, les jeux vidéo et l'Internet.
这儿童而言尤为重要,因为他们特别易受报刊、电视、电影、电子游戏和因特网中极端暴力和性剥削的影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。