La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.
马来西亚讯公司获得了加纳讯公司的30%股权。
La société Telecom Malaysia a pris une participation de 30 % dans Ghana Telecom.
马来西亚讯公司获得了加纳讯公司的30%股权。
Bienvenue à l'appel d'interrogatoire.
欢迎来讯问。
Les concessions peuvent améliorer l'accès aux services d'infrastructure, comme le montre l'exemple des télécommunications jamaïcaines.
如牙买加讯例所示,特权能够改善获得基础设施服务的情况。
Les 137 rapports restants ont été soumis par d'autres missions et institutions des Nations Unies.
国家办事处报告说,在讯,航运和银行服务方面只出现轻微的中断事故。
L'une des premières mesures adoptées a été de mettre en adjudication deux licences de télécommunications mobiles.
首先采取的步骤之一是拍卖两个移动讯。
On procède souvent à une telle séparation horizontale dans le cas des services de télécommunications mobiles.
在授予移动讯服务的特权时,常常使用这种横向分列。
Des télécentres publics ont été ouverts dans des pays tels que le Pérou et le Kazakhstan.
从秘鲁到哈萨克斯坦,多地方设立了公共讯中心。
Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.
特殊情报手段包括音像录制、讯拦截、追踪、标明物品。
Vitalité de la ville de Shenzhen Electronics Telecommunications Co., Ltd est une batterie et les fabricants de composants électroniques.
深圳市生命力讯有限公司是专业的池组件和产品制造商。
La multiplication des concessions peut favoriser l'entrée d'opérateurs privés concurrents, comme cela s'est passé sur plusieurs marchés des télécommunications.
多重特权,能象若干讯市场上发生的情况那样,促进私人经营竞争者的进入。
Certes, l'amélioration des réseaux d'eau, d'électricité, de transport et de télécommunications et autres infrastructures indispensables est très coûteuse.
无否认,改善能源和水供应、运输、讯及其他关键部门,其代价十分高昂。
Les organisations mettent en commun l'expérience qu'elles ont acquise dans la négociation de tarifs avantageux avec les opérateurs de télécommunications.
各组织交流同运输公司谈判有利的讯费率的经验。
Il était actuellement envisagé de créer un organisme réglementaire multisectoriel pour les secteurs de l'énergie, des télécommunications et de l'eau.
目前打算建立涉及能源、讯和水资源的多部门管理机构。
Le marché jamaïcain des télécommunications est un exemple réussi de fourniture de services par le secteur privé après libéralisation du marché.
市场自由化后私营部门提供服务的一个成功例是牙买加讯市场。
Il fallait également, par le biais de la réglementation, favoriser une diminution des coûts de télécommunication et d'utilisation du réseau Internet.
此外,以拟订区域合作协定以便协调运输和讯基础设施方面的投资方案。
L'ordonnance sur la télévision (chap. 52) et l'ordonnance sur les télécommunications (chap. 106) réglementent le contenu des émissions de radio et de télévision.
而台和视节目的内容则受到《视条例》(第52章)及《讯条例》(第106章)的管制。
La Thaïlande reconnaît que la libéralisation dans le domaine des télécommunications est un moyen efficace d'obtenir des systèmes d'information de meilleure qualité.
泰国认识到,讯领域的自由化是提高信息系统质量的有效途径。
Différentes instances du système des Nations Unies, notamment au niveau régional, contribuent au bon fonctionnement des systèmes mondiaux d'information et de télécommunications.
联合国系统、包括区域一级的各种论坛促进了全球信息和讯系统的顺利运作。
Création par étapes d'un réseau de télécommunications unifié à l'échelle du pays pour répondre aux besoins d'enseignement à distance, de communications et d'information.
逐步建立一个全国讯统一网络,满足远距离学习、通讯和信息的需求。
L'accès à l'éducation et à la connaissance en général, grâce aux télécommunications prend, dans le contexte déjà signalé, une pertinence spéciale et appropriée.
在上述情况下,通过讯接受教育、掌握知识,具有特别、相当重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。