Le douzième mois de l'année est décembre.
一年中第十二个月十二月。
Le douzième mois de l'année est décembre.
一年中第十二个月十二月。
J'ai super faim, c'est le douzième Kebab que j'ai mangé!
我超级饿,这我吃掉第十二个土耳其烤肉饼了!
La tâche principale du Comité pour la douzième période de 90 jours est l'application de la résolution 1535 (2004).
在第十二个90天期间,委员会主任务执行第1535(2004)号决议。
Le douzième programme de travail du CCT a constitué le début de la mise en œuvre du processus de revitalisation.
反恐委员会第十二个90天期间工作方案标志着实施振兴进程开始。
L'Ambassadeur Konuzin a déclaré que la tâche principale du Comité pour sa douzième période de 90 ours serait l'application de la résolution 1535 (2004).
主席说,委员会第十二个90天期间主任务执行第1535(2004)号决议。
Ces cinq attentats sont les manifestations les plus récentes d'une campagne de terrorisme palestinien qui va s'intensifiant et qui entre maintenant dans son douzième mois.
这五起爆炸事件不断升级巴勒斯坦恐怖主义运动最新表现,该运动正进入第十二个月。
On conseille à toutes les femmes enceintes de se faire examiner à la polyclinique ou l'établissement de soins prénatals le plus proche dans les 12 premières semaines de grossesse afin de prévenir toute complication pour elle-même et l'enfant.
· 鼓励所有孕妇在怀孕第十二个星期前往多科联合诊所或接受产前护理, 以保证母婴顺产。
Conformément aux dispositions du programme de travail pour le douzième trimestre, le Comité a continué de déployer des efforts en vue d'intégrer l'analyse et l'évaluation des besoins d'assistance et autre de chaque pays dans son processus d'examen des rapports.
依照第十二个90天工作计划规定,委员会致力于把对每一国家援助和其他需析和评估纳入报告审查工作中。
Celle-ci doit lui fournir des rapports trimestriels sur le rendement des placements, et, touts les mois, des relevés des comptes, des états de rapprochement concernant tous les éléments du portefeuille et des rapports récapitulatifs, au plus tard le douzième jour ouvrable du mois suivant.
该公司至迟需在下个月第十二个工作日向基金提出季度业绩报告、每月帐单、(所有资金)投资组合对帐报告和股利所得及交易结算综合报告。
Le programme de travail pour le douzième trimestre a marqué le début du processus de revitalisation, tel qu'il a été fixé dans la résolution 1535 (2004) du Conseil de sécurité, tant sur le plan de la consolidation de la structure de la nouvelle Direction exécutive du Comité contre le terrorisme que de la création de nouveaux outils pour renforcer l'efficacité du Comité et sa capacité de lutter contre la menace sans cesse croissante du terrorisme international.
根据安全理事会第1535(2004)号决议求,第十二个工作方案开始了振兴进程,工作方案加强了新反恐委员会执行局结构,并制定了新手段加强委员会对付国际恐怖主义威胁增加效率和能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。